DictionaryForumContacts

Reading room | Edith Nesbit | The Story of the Treasure Seekers | English Russian
I. The Council of Ways and Means
Глава первая, в которой военный совет решает, что и как следует сделать
II. Digging for Treasure
Глава вторая, в которой мы копали землю в поисках сокровища
III. Being Detectives
Глава третья, в которой мы были сыщиками
IV. Good Hunting
Глава четвёртая. Доброй охоты
V. The Poet and the Editor
Глава пятая. Разговор издателя с поэтом
VI. Noël’s Princess She happened quite accidentally.
Иногда нам удаётся сговорится с Элайзой, она складывает нам в корзинки побольше еды, и мы отправляемся в парк на весь день.
VII. Being Bandits Noël was quite tiresome for ever so long after we found the Princess. He would keep on wanting to go to the Park when the rest of us didn’t, and though we went several times to please him, we never found that door open again, and all of us except him knew from the first that it would be no go.
Мы решили, что стать разбойниками нам надо как раз на то время, пока её нет, поскольку больше никто не считал, что это так уж плохо.
VIII. Being Editors It was Albert’s uncle who thought of our trying a newspaper. He said he thought we should not find the bandit business a paying industry, as a permanency, and that journalism might be.
Я бы мог сам сочинить гораздо лучшую газету, но редактор не имеет права сам писать все в своей газете.
IX. The G.B.
Тут Дикки и говорит:
X. Lord Tottenham
Мы подбежали, я остановился и сказал:
XI. Castilian Amoroso
Кто хочет, пусть забирает бутылку. Quis?
XII. The Nobleness of Oswald
Тут Дора перебила и сказала: —
XIII. The Robber and the Burglar
Или, если хотите, можете вернуться и защищать женщин и детей в гарнизоне.
XV. “Lo, the Poor Indian!” It was all very well for Father to ask us not to make a row because the Indian Uncle was coming to talk business, but my young brother’s boots are not the only things that make a noise.
Дядя был самым отважным из нас, он так и подпрыгивал и даже завывал, нападая на кабана, но когда мы предложили ему отведать кабанятины, он сказал:
XVI. The End of the Treasure-Seeking
Но дядя перебил его сказал: