|
link 13.07.2007 3:46 |
Subject: Stupid is as stupid does Пожалуйста, помогите перевести.Stupid is as stupid does. Выражение встречается в следующем контексте: This is a quote from the Forest Gump movie. Заранее спасибо |
Тот дурак, кто поступает глупо. В смысле, что даже если у тебя IQ зашкаливает, а ты совершаешь глупые поступки - то ты дурак:) |
Stupid people are those who do stupid things |
Узнаешь птицу по помёту. :-) |
Дурака видно издалека )) |
У этого выражения два смысловых planes: одно - буквальное - "Дурак, и поступки у тебя дурацкие". Другое - более скрытое. В основе этого, второго значения лежит "не суди человека по его внешности". Перевод, соответственно, будет зависеть от контекста. Насколько я помню, слова принадлежат матери Фореста, которая знает своего сына лучше всех и готова пожертвовать ради него всем. Конечно она знает, что Форест не "дурак". В этом случае эти слова можно передать как ответ на фразу "Ваш сын - дурак" - "А это как посмотреть" или " Может дурак, а может и нет" + подобные варианты. (Вспомним Иванушку-дурачка, которого все за идиота держали и который оказался умнее всех). Если же сам Форест применяет к себе материнские слова, то он вкладывает в них буквальный смысл "Дурак, он и есть дурак." (см. handsome is as handsome does + масса вариаций на тему на все случаи жизни) |
Jacka +1 |
You need to be logged in to post in the forum |