|
link 21.05.2007 18:45 |
Subject: А ВДРУГ? ВОПРОС К КОМПЬЮТЕРНЫМ ГРАМОТЕЯМ ПО КОДИРОВКЕ АНГЛ. И РУССКОЙ КЛАВИАТУР:ЕСЛИ ЗА ОДНУ И ТУ ЖЕ КЛАВИАТУРУ ПОСАДИТЬ АНГЛИЧАНИНА И РУССКОГО, ТО НА КАКОМ СЛОВЕ НАЖАТАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ КЛАВИШ СОВПАДЕТ? |
|
link 21.05.2007 18:46 |
ЕСЛИ, КОНЕЧНО, ТАКОВОЕ СУЩЕСТВУЕТ. СЛОВО НА АНГЛ. МОЖЕТ ИМЕТЬ ЗНАЧЕНИЕ, ОТЛИЧНОЕ ОТ РУССКОГО. |
|
link 21.05.2007 18:56 |
доп. если говорить о род.падеже, то одно я нашел: HERE=РУКУ |
|
link 21.05.2007 18:57 |
Но нужен именительный падеж |
|
link 21.05.2007 19:18 |
Кто-нибудь нашел уже? |
Text Magician - прошу Вас в темы, не относящиеся к помощи по переводам, вставлять префикс Off: - это сложившаяся практика здесь. Не следует увлекаться текстом в верхнем регистре (CAPS LOCK) - это мешает чтению и восприятию текста другими участниками. |
|
link 21.05.2007 19:40 |
2 alk, интересная ссылка.Спасибо |
|
link 21.05.2007 19:53 |
Вердикт таков: Задача сабжа не имеет решения в имеющихся на сей день словах. |
навскидку: cerf - сука (лехайм!) |
США = CIF |
You need to be logged in to post in the forum |