Subject: Actual Extraordinary Balance Sheet Liabilities Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The "Initial Purchase Price" shall be an amount equal to: Фактическая задолженность по ... (а дальше как правильно сказать?) |
Простите, вопрос был к The "Final Purchase Price" shall be an amount equal to: В одном случае Actual, в другом Estimated ... :) |
You need to be logged in to post in the forum |