Subject: CАПР сапр электромеханических систем
|
как предмет вуза |
CAD elektromechanischer Systeme |
спасибо, пока так и написала. правда, ссылка во всем гугле всего одна. |
Einsatz von CAD bei elektromechanischen Systemen? |
|
link 26.05.2020 14:48 |
А что там еще рядышком? По идее для электрики/электроники есть eCAD, для механики - mCAD, поэтому здесь вероятно они в комплексе ECAD- und MCAD-Systeme |
(automatisierte) Projektierung elektromechanischer Baugruppen/Systeme ? |
Bursch, CAD вполне себе давным-давно устоявшийся термин, зачем его расшифровывать и если уж, то computergestützte Projektierung/Planung https://www.elektro.net/74973/grundlagen-der-computergestuetzten-planung-cad/, напр. |
нет, рядышком ничего нет, что могло бы помочь |
есть вот https://www.caras.net/de/Software/NX/NX-fuer-elektromechanische-Systeme_1309.html и вот https://www.caras.net/de/Software/CATIA/CATIA-fuer-elektromechanische-Systeme_1319.html т.е. м.б. CAD-Plattformen für die Entwicklung elektromechanischer Systeme |
EF, надо сначала разобраться что изучалось: CAD-платформы или проектирование эл.мех. систем с помощью этих платформ. |
|
link 26.05.2020 21:27 |
ЭФ, система по ссылке представляет собой модуль (интерфейс) для обмена данными eCAD и mCAD, т. к. электромеханические компоненты проектируют в единой среде этих двух систем. В пояснение выдержка из описания промышленных САПР: "... Разработка и развитие электромеханических изделий приводят к необходимости интеграции подсистем механического, электротехнического и электронного проектирования, а значит — к интеграции соответствующих CAE-технологий для математического моделирования и инженерного анализа, т.е. интеграции САЕ-систем для машиностроения (МСАЕ-систем, Mechanical Computer-Aided Engineering) с EDA-сис- темами (Electronic Design Automation, автоматизация проектирования электронных устройств) для проектирования электроники или с ЕСАЕ-системами (Electrical or Electronic CAE) для проектирования электротехнических и электронных устройств." Хотя это имхо лучше всего уточнить у владельца диплома.
|
я бы так не углублялась вот исчо вариант Entwicklung elektromechanischer Systeme mit CAD по дороге накопалось - просто пестня! "В соответствии с ГОСТОМ система автоматизированного проектирования – это организационная техническая система, состоящая из комплекса средств автоматизированного проектирования, взаимодействующего с подразделениями спроектированной организации и выполняющих автоматизированное проектирование." согласовать члены предложения не могут, а ведь учебный материал! |
это отсюда, если что |
|
link 26.05.2020 22:20 |
Пестня само собой... музыка народная, слова видимо тоже, т. к. афтора найти не удалось :) После "задаётся какое-то ПФ, полученное с помощью какого-то критерия оптимальности." читать дальше расхотелось :) Казалось бы, термин простой и всем понятный, а вот найти адекватный перевод сразу не получается... |
❝надо сначала разобраться что изучалось: CAD-платформы или проектирование эл.мех. систем с помощью этих платформ❞ Если это предмет в институте, то, скорее всего, это просто вводный курс по основным программам |
Цитата из учебного пособия Томского политехнического университета (2014 г.): Математические модели, используемые в системах автоматизированного проектирования электромеханических систем (САПР ЭМС), по характеру отображаемых свойств объекта делятся на структурные и функциональные модели. САПР электромеханических систем = системы автоматизированного проектирования электромеханических систем - CAD elektromechanischer Systeme |
вот такой вариант в голову пришел: CAD-Systeme für elektromechanische Anlagen. но теперь думаю, что вот этот возьму: Entwicklung elektromechanischer Systeme mit CAD Спасибо всем! |
SRES**, перевожу Ваши варианты на русский язык: CAD-Systeme für elektromechanische Anlagen - САПР для электромеханического оборудования (для электромеханических установок) Entwicklung elektromechanischer Systeme mit CAD - разработка электромеханических систем с применением САПР (с использованием САПР) |
сапр электромеханических систем т. е. речь идет о системах автоматизированного проектирования электромеханических систем (САПР ЭМС), см. мою ссылку выше. |
Vladim, так для чего системы-то нужны? ведь не для эксплуатации ЭМС, а для их проектирования=разработки |
Erdferkel, а у меня как написано в последних постах? Я понял в чем закавыка ... сапр электромеханических систем Тут для кого-то может быть непонятка? Как соотнести САПР и электромеханические системы? Если расшифровать, то все становится на свои места: системы автоматизированного проектирования электромеханических систем (см. цитату из учебного пособия Томского политехнического университета) |
Ваш вариант с моим переводом на русский язык: Entwicklung elektromechanischer Systeme mit CAD - разработка электромеханических систем с применением САПР (с использованием САПР) Исходник: сапр электромеханических систем (системы автоматизированного проектирования электромеханических систем) В чем существенная разница между вашим вариантом и исходником? Как Вы полагаете? |
Предлагаю два варианта перевода: сапр электромеханических систем 1) CAD elektromechanischer Systeme 2) CAD zur Entwicklung elektromechanischer Systeme |
|
link 27.05.2020 8:41 |
Непонятка остается непоняткой, потому как САПР ЭМС не есть CAD elektromechanischer Systeme :) Не странно ли, что ни в одном из немецкоговорящих вузов ничего похожего как будто не существует... неужели только в РФ такие продвинутые программы образования...? :) |
Эсмеральда, уже существует в Лейпциге вариант: CAD elektromechanischer Systeme. |
В западных вузах часто не существует прямых аналогов наших предметов (по крайней мере, мне в свое время многого найти не удавалось). Аналогичный материал может быть раскидан по другим курсам или просто не выделяться в отдельный предмет. |
Я к тому, что само по себе это не показатель. |
Vladim, существенной разницы я не вижу - что разработка при помощи САПР, что проектирование с использованием САПР (или наоборот) "Термины « проектирование » и « разработка » иногда используют как синонимы , а иногда - для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом ." https://normative_reference_dictionary.academic.ru/59369/проектирование_и_разработка и уж если брать, то лучше CAD für elektromechanische Systeme напр., вот для этого "Электродвигательная установка как объект проектирования является электромеханической системой или совокупностью механических и электромеханических устройств, объединенных общими силовыми электрическими цепями и (или) цепями управления, предназначенной для осуществления механического движения объекта" http://andr-romanov.narod.ru/apep1.html там вообще интересно почитать: "...а все-таки самое странное в том, что их буржуйские комплектные привода работают лучше наших отечественных..." :-) "Unsere Planung und Projektierung erstellen wir mit den CAD-Systemen ELCAD® und ePlan®" https://www.liedtke-antriebstechnik.de/driveengineering/index.htm |
|
link 27.05.2020 10:53 |
" уже существует в Лейпциге вариант: CAD elektromechanischer System" Vladim, Вы меня умиляете... еще вчера видела эту одну строчку, за которой больше ничего нет...если только еще спросить этого самого профессора? :-) 4uzhoj. это само собой, что не всегда есть прямые аналоги. Ну как-то наверное вот так: CAD-Konstruktion elektromech. Systeme |
Смысл русского названия, как мне представляется, такой: САПР электромеханических систем = САПР (грубо говоря, программы) для проектирования электромеханических систем. Поэтому мне все-таки кажется, что вариант CAD-Konstruktion - это не совсем то. |
Опять же, если принять, что предмет предполагает всего лишь обучение работе с программами (как инструментами проектировщика), то, может, не CAD elektromechanischer Systeme, а CAD für elektromechanische Systeme? Если что, заранее извиняюсь за свой подзабытый немецкий |
Можно было бы даже написать CAD-Systeme, если бы не Systeme дальше. |
|
link 27.05.2020 12:18 |
проектирование и есть конструирование в данном случае :) |
Planung/Projektierung/ Entwicklung/Konstruieren плюс еще https://synonyme.woxikon.de/synonyme/konstruieren.php :-) на ровном месте какую мы тут дискуссию развели! 4uzhoj, насчет "не CAD elektromechanischer Systeme, а CAD für elektromechanische Systeme?" посмотрите мой пост 27.05.2020 13:18, там в серединке что предложено? :-) |
Erdferkel, проглядел |
Эсмеральда, проектирование и конструирование - это разные вещи. Но я сейчас не об этом. А о том, что в названии предмета речь скорее всего не о процессе проектирования/конструирования (CAD-Konstruktion), а просто о обучении работе с самими программами. |
*об обучении |
Иными словами, "ПО для проектирования электромеханических систем" и "проектирование электромеханических систем при помощи ПО" - это, как мне кажется, не обязательно одно и то же. |
А после КАД просится все-таки еще какое-то слово - если не Systeme, то что-то похожее. Я и по-английски написал бы CAD tools. |
уж denglisch, так denglisch CAD-Software für elektromechanische Systeme |
Вот что пишет Fraunhofer-Institut für Werkzeugmaschinen в своем годовом отчете: Unsere Kompetenzen sind auf sieben interdisziplinär arbeitende Hauptabteilungen verteilt. Überzeugen Sie sich von unserer Vielschichtigkeit! Hauptabteilung Werkzeugmaschinen und Automatisierung ... - Projektierung elektromechanischer Antriebe |
|
link 27.05.2020 13:45 |
CAD Tools можно вполне и по-немецки написать :) Но мне было бы оченно интересно узнать мнение товарища, который этому учился. Когда мне отдают на перевод дипломы по сложной или малознакомой специальности, всегда согласовываю особо специфические предметы с заказчиком. Дипл. специалисты в большинстве случаев знают, как это должно звучать, иногда и в английском варианте. Но это облегчает поиски и выбор правильного названия, если чО... И главное, заказчику не к чему придраться :) |
You need to be logged in to post in the forum |