DictionaryForumContacts

 SRES**

link 26.05.2020 11:05 
Subject: CАПР
сапр электромеханических систем

 SRES**

link 26.05.2020 11:15 
как предмет вуза

 Vladim

link 26.05.2020 12:44 
CAD elektromechanischer Systeme

 SRES**

link 26.05.2020 13:58 
спасибо, пока так и написала. правда, ссылка во всем гугле всего одна.

 SRES**

link 26.05.2020 14:03 
Einsatz von CAD bei elektromechanischen Systemen?

 Эсмеральда

link 26.05.2020 14:48 
А что там еще рядышком?  

По идее для электрики/электроники есть  eCAD,  для механики - mCAD,

поэтому здесь вероятно они в  комплексе ECAD- und MCAD-Systeme

 Bursch moderator

link 26.05.2020 15:24 
(automatisierte) Projektierung elektromechanischer Baugruppen/Systeme ?

 Erdferkel

link 26.05.2020 19:30 
Bursch, CAD вполне себе давным-давно устоявшийся термин, зачем его расшифровывать

и если уж, то computergestützte Projektierung/Planung

https://www.elektro.net/74973/grundlagen-der-computergestuetzten-planung-cad/, напр.

 SRES**

link 26.05.2020 20:07 
нет, рядышком ничего нет, что могло бы помочь

 Erdferkel

link 26.05.2020 20:37 

 Bursch moderator

link 26.05.2020 21:20 
EF, надо сначала разобраться что изучалось: CAD-платформы или проектирование эл.мех. систем с помощью этих платформ.

 Эсмеральда

link 26.05.2020 21:27 
ЭФ,  система по ссылке представляет собой модуль (интерфейс) для обмена данными  eCAD и mCAD, т. к.

электромеханические компоненты проектируют в единой среде этих двух систем.

В пояснение выдержка из описания промышленных САПР:

"... Разработка и развитие электромеханических изделий приводят к необходимости интеграции подсистем механического, электротехнического и электронного проектирования, а значит — к интеграции соответствующих CAE-технологий для математического моделирования и инженерного анализа, т.е. интеграции САЕ-систем для машиностроения (МСАЕ-систем, Mechanical Computer-Aided Engineering) с EDA-сис- темами (Electronic Design Automation, автоматизация проектирования электронных устройств) для проектирования электроники или с ЕСАЕ-системами (Electrical or Electronic CAE) для проектирования электротехнических и электронных устройств."

Хотя это имхо лучше всего уточнить у владельца диплома.

 Erdferkel

link 26.05.2020 21:33 
я бы так не углублялась

вот исчо вариант

Entwicklung elektromechanischer Systeme mit CAD

по дороге накопалось - просто пестня!

"В соответствии с ГОСТОМ система автоматизированного проектирования – это организационная техническая система, состоящая из комплекса средств автоматизированного проектирования, взаимодействующего с подразделениями спроектированной организации и выполняющих автоматизированное проектирование."

согласовать члены предложения не могут, а ведь учебный материал!

 Erdferkel

link 26.05.2020 21:34 
это отсюда, если что

https://life-prog.ru/2_72051_h-s-J-C-J.html

 Эсмеральда

link 26.05.2020 22:20 
Пестня само собой... музыка народная, слова видимо тоже, т. к. афтора найти не удалось  :)

После "задаётся какое-то ПФ, полученное с помощью какого-то критерия оптимальности." читать дальше расхотелось :)

Казалось бы, термин простой и всем понятный, а вот найти адекватный перевод сразу не получается...

 4uzhoj moderator

link 26.05.2020 23:07 
надо сначала разобраться что изучалось: CAD-платформы или проектирование эл.мех. систем с помощью этих платформ

Если это предмет в институте, то, скорее всего, это просто вводный курс по основным программам

 Vladim

link 27.05.2020 5:22 
Цитата из учебного пособия Томского политехнического университета (2014 г.):

Математические модели, используемые в системах автоматизированного проектирования электромеханических систем (САПР ЭМС), по характеру отображаемых свойств объекта делятся на структурные и функциональные модели.

САПР электромеханических систем = системы автоматизированного проектирования электромеханических систем - CAD elektromechanischer Systeme

 SRES**

link 27.05.2020 5:39 
вот такой вариант в голову пришел:

CAD-Systeme für elektromechanische Anlagen.

но теперь думаю, что вот этот возьму:

Entwicklung elektromechanischer Systeme mit CAD

Спасибо всем!

 Vladim

link 27.05.2020 6:03 
SRES**, перевожу Ваши варианты на русский язык:

CAD-Systeme für elektromechanische Anlagen - САПР для электромеханического оборудования (для электромеханических установок)

Entwicklung elektromechanischer Systeme mit CAD - разработка электромеханических систем с применением САПР (с использованием САПР)

 Vladim

link 27.05.2020 6:08 
сапр электромеханических систем

т. е. речь идет о системах автоматизированного проектирования электромеханических систем (САПР ЭМС), см. мою ссылку выше.

 Erdferkel

link 27.05.2020 6:34 
Vladim, так для чего системы-то нужны? ведь не для эксплуатации ЭМС, а для их проектирования=разработки

 Vladim

link 27.05.2020 7:59 
Erdferkel, а у меня как написано в последних постах?

Я понял в чем закавыка ...

сапр электромеханических систем Тут для кого-то  может быть непонятка?  Как соотнести САПР и электромеханические системы?

Если расшифровать, то все становится на свои места:

системы автоматизированного проектирования электромеханических систем (см. цитату из учебного пособия Томского политехнического университета)

 Vladim

link 27.05.2020 8:17 
Ваш вариант с моим переводом на русский язык:

Entwicklung elektromechanischer Systeme mit CAD - разработка электромеханических систем с применением САПР (с использованием САПР)

Исходник: сапр электромеханических систем (системы автоматизированного проектирования электромеханических систем)

В чем существенная разница между вашим вариантом и исходником? Как Вы полагаете?

 Vladim

link 27.05.2020 8:35 
Предлагаю два варианта перевода:

сапр электромеханических систем

1) CAD elektromechanischer Systeme

2) CAD zur Entwicklung elektromechanischer Systeme

 Эсмеральда

link 27.05.2020 8:41 
Непонятка остается непоняткой, потому как САПР ЭМС не есть CAD elektromechanischer Systeme :)

Не странно ли, что ни в одном из немецкоговорящих вузов ничего похожего как будто не существует...

неужели только в РФ такие продвинутые программы образования...? :)

 Vladim

link 27.05.2020 9:18 
Эсмеральда, уже существует в Лейпциге вариант: CAD elektromechanischer Systeme.

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 9:51 
В западных вузах часто не существует прямых аналогов наших предметов (по крайней мере, мне в свое время многого найти не удавалось). Аналогичный материал может быть раскидан по другим курсам или просто не выделяться в отдельный предмет.

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 9:51 
Я к тому, что само по себе это не показатель.

 Erdferkel

link 27.05.2020 10:18 
Vladim, существенной разницы я не вижу - что разработка при помощи САПР, что проектирование с использованием САПР (или наоборот)

"Термины « проектирование » и « разработка » иногда используют как синонимы , а иногда - для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом ."

https://normative_reference_dictionary.academic.ru/59369/проектирование_и_разработка

и уж если брать, то лучше CAD für elektromechanische Systeme

напр., вот для этого

"Электродвигательная установка как объект проектирования является электромеханической системой или совокупностью механических и электромеханических устройств, объединенных общими силовыми электрическими цепями и (или) цепями управления, предназначенной для осуществления механического движения объекта"

http://andr-romanov.narod.ru/apep1.html

там вообще интересно почитать:

"...а все-таки самое странное в том, что их буржуйские комплектные привода работают лучше наших отечественных..." :-)

"Unsere Planung und Projektierung erstellen wir mit den CAD-Systemen ELCAD® und ePlan®"

https://www.liedtke-antriebstechnik.de/driveengineering/index.htm

 Эсмеральда

link 27.05.2020 10:53 
" уже существует в Лейпциге вариант: CAD elektromechanischer System"

Vladim, Вы меня умиляете... еще вчера видела эту одну строчку, за которой больше ничего нет...если только еще спросить этого самого профессора? :-)

4uzhoj.  это само собой, что не всегда есть прямые аналоги.

Ну как-то наверное вот так:  CAD-Konstruktion elektromech. Systeme

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 11:24 
Смысл русского названия, как мне представляется, такой:

САПР электромеханических систем = САПР (грубо говоря, программы) для проектирования электромеханических систем.

Поэтому мне все-таки кажется, что вариант CAD-Konstruktion - это не совсем то.

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 11:33 
Опять же, если принять, что предмет предполагает всего лишь обучение работе с программами (как инструментами проектировщика), то, может, не CAD elektromechanischer Systeme, а CAD für elektromechanische Systeme?

Если что, заранее извиняюсь за свой подзабытый немецкий

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 11:34 
Можно было бы даже написать CAD-Systeme, если бы не Systeme дальше.

 Эсмеральда

link 27.05.2020 12:18 
проектирование и есть конструирование в данном случае :) 

 Erdferkel

link 27.05.2020 13:21 
Planung/Projektierung/ Entwicklung/Konstruieren плюс еще

https://synonyme.woxikon.de/synonyme/konstruieren.php

:-)

на ровном месте какую мы тут дискуссию развели!

4uzhoj, насчет "не CAD elektromechanischer Systeme, а CAD für elektromechanische Systeme?" посмотрите мой пост 27.05.2020 13:18, там в серединке что предложено? :-)

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 13:24 
Erdferkel, проглядел

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 13:26 
Эсмеральда,

проектирование и конструирование - это разные вещи. Но я сейчас не об этом. А о том, что в названии предмета речь скорее всего не о процессе проектирования/конструирования (CAD-Konstruktion), а просто о обучении работе с самими программами.

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 13:27 
*об обучении

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 13:29 
Иными словами, "ПО для проектирования электромеханических систем" и "проектирование электромеханических систем при помощи ПО" - это, как мне кажется, не обязательно одно и то же.

 4uzhoj moderator

link 27.05.2020 13:31 
А после КАД просится все-таки еще какое-то слово - если не Systeme, то что-то похожее.

Я и по-английски написал бы CAD tools.

 Erdferkel

link 27.05.2020 13:36 
уж denglisch, так denglisch

CAD-Software für elektromechanische Systeme

 Bursch moderator

link 27.05.2020 13:41 
Вот что пишет Fraunhofer-Institut für Werkzeugmaschinen в своем годовом отчете:

Unsere Kompetenzen sind auf sieben interdisziplinär arbeitende Hauptabteilungen verteilt. Überzeugen Sie sich von unserer Vielschichtigkeit!

Hauptabteilung

Werkzeugmaschinen und Automatisierung

...

- Projektierung elektromechanischer Antriebe

 Эсмеральда

link 27.05.2020 13:45 
CAD Tools можно вполне и по-немецки написать :)

Но мне было бы оченно интересно узнать мнение товарища, который этому учился.

Когда мне отдают на перевод дипломы по сложной или малознакомой специальности, всегда согласовываю особо специфические предметы с заказчиком. Дипл. специалисты в большинстве случаев знают, как это должно звучать, иногда и в английском варианте.  Но это облегчает поиски и выбор правильного названия, если чО... И главное,  заказчику не к чему придраться :)

 

You need to be logged in to post in the forum