DictionaryForumContacts

 EnAs

link 9.06.2020 13:50 
Subject: фотокопия-выдержка
Пожалуйста, помогите перевести "фотокопия-вытяг" (фотокопия-выдержка).

Контекст: нотариальное заверение копии документа (Украина)

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 9.06.2020 13:55 

 Vladim

link 9.06.2020 15:23 
фотокопия-выдержка

В интернете встречаются варианты в таком виде:

1) Fotokopie (Auszug)

2) Fotokopie-Auszug

 Эсмеральда

link 9.06.2020 17:48 
имхо более немецкий вариант: Fotokopie des Auszugs

 Erdferkel

link 9.06.2020 19:31 
oder: Auszug als Fotokopie :-)

 4uzhoj moderator

link 9.06.2020 19:37 
Разве Fotokopie des Auszugs - это не просто "фотокопия выписки"?

 4uzhoj moderator

link 9.06.2020 19:38 
В моем понимании "фотокопия-выписка" (хотя я о таком впервые слышу) все-таки несет значение "официальная".

По-английски я бы написал что-то вроде certified photocopy of an entry (in the Register of xxx). Может, по-немецки есть что-то аналогичное.

 4uzhoj moderator

link 9.06.2020 19:39 
Если я неправ насчет 9.06.2020 22:37, то прошу не обращать внимания.

 Erdferkel

link 9.06.2020 19:51 
просили перевести только "фотокопия-вытяг"

а заверение дано только как контекст

а то мы бы все хором notariell beglaubigt/e написали :-)

в далекие докомпьютерные времена выписки были либо машинописные, либо фотокопии (нужного куска текста)

 Эсмеральда

link 9.06.2020 21:39 
Тоже впервые вижу и даже Гугл лишь одну ссылку нашел :)

Правда, я смотрела на русском, может на украинском поболе будет...

 Erdferkel

link 9.06.2020 21:44 
а кто-нибудь микрофильмы и микрофиши помнит? :-)

 Эсмеральда

link 9.06.2020 23:29 
Йес! И даже перфокарты и флоппи-диски :)

 HolSwd

link 10.06.2020 5:12 
Я бы это поняла как Auszug in Form einer Fotokopie.

4uzhoj " Если я неправ насчет 9.06.2020 22:37, то прошу не обращать внимания." - Вы абсолютно правы.

 Erdferkel

link 10.06.2020 5:33 
если написать Auszug (Fotokopie) или Auszug/Fotokopie, будут те же хрен с редькой :-)

 HolSwd

link 10.06.2020 6:44 
Я тоже так думаю. Вариант со скобками мне лично симпатичнее.

 4uzhoj moderator

link 10.06.2020 22:40 
HolSwd, спасибо

Erdferkel, о заверении (и тем более нотариальном) я ни слова не написал

 Erdferkel

link 11.06.2020 5:06 
т.е. я certified неправильно поняла? тогда сорри

 Эсмеральда

link 11.06.2020 10:10 
И никому не показалось странным, что фотокопия-выдержка нигде не встречается, кроме как в пределах Украины...?

Цитата:

"Заверение фотокопии-вытяга в Харькове. 

Фотокопия-вытяг (от укр. «витяг» – извлечение, выдержка) – это разновидность копии, а именно нотариальное заверение копии определённых страниц документа.

Чаще всего фотокопией-вытягом пользуются при заверении копии некоторых страниц паспорта и трудовой книжки, так как у гражданина могут быть заполнены не все страницы, и заверять копию пустых страниц бессмысленно. Отличий при заверении копии или фотокопии-вытяга нет. Документ также должен содержать обязательные реквизиты: название органа, выдавшего данный документ, номер и дату его выдачи, при необходимости изложен на бланке утвержденной формы. Документ должен быть подписан выдавшим его уполномоченным лицом, и на нем должна быть проставлена печать (при ее наличии).

Имхо вполне кошерно  (Foto)kopie des Auszugs или же auszugsweise Kopie

 HolSwd

link 11.06.2020 10:25 
Auszugsweise Kopie не есть Fotokopie des Auszuges. Странно, что присяжному переводчику это неизвестно.

 Erdferkel

link 11.06.2020 10:38 
Эсми, и что нового мы узнали из этой длинной цитаты? и так ясно было, что сделали фотокопию куска текста документа, т.е. попросту этот кусок сфотографировали

(Foto)kopie des Auszugs - получается что сначала сделали выписку, а потом её сфотографировали

а ведь оно не так

auszugsweise Kopie - а фото- куда девалось?

 Alex455

link 11.06.2020 11:08 
Мне показалось странным, и если требуется заверить отдельные страницы, то их просто сканируют, но чтобы фотографировать ... действительно, если только в древние времена.

Ну вот, а сегодня на Эсми набросились (вчера жертвой побоев стал я за "избыточную информацию" по дойче бан). А почему должно быть обязательно что-то новое? Тем более, что всегда найдутся те, кому инфа станет полезной. Я вот, например, такой-сякой и не знал о таком термине "фотокопия-выдержка". Не все тут ходячими гуглами являются )

 Erdferkel

link 11.06.2020 11:16 
"набросились", "жертва побоев"... пора полицию вызывать, пока синяки не зажили

идет нормальное обсуждение предложенных вариантов перевода на рабочей ветке

 Эсмеральда

link 11.06.2020 12:07 
Alex455, мерси и спасибо за Ваш пост,  но самое лучшее в этом случае - игнор.

ЭФ, никаких побоев и синяков быть не может, когда имеются гипернадежные нано-кевларовые рога если чо :) 

А слово фото имхо можно опустить, учитывая вышеприведенный фрагмент "Отличий при заверении копии или фотокопии-вытяга нет

И как уже Алекс пояснил, вряд в данном случае заверяют фотографию документа. В немецких документах тоже еще встречается Ablichtung, хотя было заменено на Kopie, под которой подразумевается скан.

 HolSwd

link 11.06.2020 13:16 
Мне в общем-то все равно, Эсмеральда, но Alex455, упоминая вчерашнюю DB, подразумевал, похоже, под нападающими не меня, злодейку, а EF, перед которой Вы так … э-э-э … преклоняетесь. На этом основании Ваша последовательность просто умиляет: " …  но самое лучшее в этом случае - игнор. ЭФ, никаких побоев и синяков …".

 Erdferkel

link 11.06.2020 14:41 
"… э-э-э … преклонение" почему-то напомнило:

Новым чувствам всем сердцем отдался,

Как ребенок душою я стал;

И я сжег всё, чему поклонялся,

Поклонился всему, что сжигал. (c)

т.е. гори оно всё синим пламенем!

но всё-таки:

Эсми, вот цитата из моей самой первой ссылки:

423-1_A5 Auszug (Fotokopie) aus dem Schuld- und Pfandregister des Amtes Trittau für die Dörfer Meiendorf, Oldenfelde, Alt-Rahlstedt, Alsterdorf. Steilshoop, Bromfeld, Sasel und Bergstedt, angelegt um 1785

https://recherche.staatsarchiv.hamburg.de/ScopeQuery5.2/detail.aspx?Id=837735

 HolSwd

link 11.06.2020 15:24 
Ну, я просто попыталась повежливее выразиться, чем на самом деле мыслилось.

Nichts für ungut, уважаемая Erdferkel, Вы знаете, что и я Вами восхищаюсь, и что и для меня Вы во многом недосягаемый пример. Но постоянное сюсюкание, поддакивание и заискивание, которые я имела в виду, думается, не только мне бросаются в глаза, а уж Вы с Вашим интеллектом и разумом наверняка это первой заметили.

 Erdferkel

link 11.06.2020 19:55 
"Фома Аквинский в Сумме теологии (Ч1, в.79, р.9) не производил различия между разумом и умом (интеллектом) в человеке, однако интеллект он все же считал сущностью Бога, тогда как разум был направлен на постижение (cognitionem) временных вещей."

придется остаться при разуме (homo sapiens, так сказать)

 

You need to be logged in to post in the forum