DictionaryForumContacts

 Сана

link 19.06.2007 12:37 
Subject: Подскажите, please!!!
Фраза из протокола о намерениях:
принимая во внимание, что компания ХХХ, являясь разработчиком инновационных решений в сфере сварочных материалов и оборудования, представила инвестиционный проект для производства проволоки на территории компании ХХ.
мои вариант перевода:
- Taking into account that ХХХ, being an implementor of innovative decisions in area of welding consumables and equipment, submitted a capital investment project for production of the wire in the territory of ХХ.

 _03

link 19.06.2007 12:47 
- Bearing in mind that that as a company promoting innovations/mold-breaking know-how/technologies in welding materials and equipment design XXX has presented/put in its bid for the wire manufacturing project to be launched at the XX production site/fabrication yard

 IS

link 19.06.2007 12:55 
Whereas, company XXX, being innovator of solutions in the field of welding materials and equipment, has produced innovation project of wire manufacturing at the premises of company XX

 _03

link 19.06.2007 12:59 
Да правильно, если это протокол, то конечно, whereas

 Сана

link 19.06.2007 13:00 
Спасибо всем большое!!!

 

You need to be logged in to post in the forum