DictionaryForumContacts

 adelaida

link 2.07.2007 8:42 
Subject: блок-бокс бензо-электроагрегата
Please, help to translate блок-бокс бензо-электроагрегата.

Мой вариант:

 shelter for gasoline-powered electrical unit

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
ВСЕ-ТАКИ Я ЧАЙНИК ПОКА В ЭТОМ:(

 Aiduza

link 2.07.2007 8:56 
неплохо, можно лишь поменять порядок слов:

gasoline-powered electrical unit shelter

 tumanov

link 2.07.2007 9:43 

 adelaida

link 2.07.2007 10:09 
CПАСИБО ЕЩЕ РАЗ!

 Bigor

link 2.07.2007 10:16 
контексту маловато, может это что-то типа кунга, то shelter прокатит, а вот enclosure как-то не очень. Предложу Skid

 Aiduza

link 2.07.2007 10:29 
На Кашагане употребляется слово shelter в значении "блок-бокс".

 adelaida

link 2.07.2007 19:17 
СПАСИБО, ЗОЛОТЫЕ ВЫ МОИ!

 

You need to be logged in to post in the forum