Subject: блок-бокс бензо-электроагрегата Please, help to translate блок-бокс бензо-электроагрегата.Мой вариант: shelter for gasoline-powered electrical unit БОЛЬШОЕ СПАСИБО! |
неплохо, можно лишь поменять порядок слов: gasoline-powered electrical unit shelter |
если это кожух то лучше enclosure http://www.fgwilson.com/cda/servlet/cat.vce.servlet.VeritySearchServlet?m=69820&x=7 |
CПАСИБО ЕЩЕ РАЗ! |
контексту маловато, может это что-то типа кунга, то shelter прокатит, а вот enclosure как-то не очень. Предложу Skid |
На Кашагане употребляется слово shelter в значении "блок-бокс". |
СПАСИБО, ЗОЛОТЫЕ ВЫ МОИ! |
You need to be logged in to post in the forum |