Subject: as to all of which certify Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Thus the appearers state and declare and after I, Notary had read over the instrument which I did with tacit agreement with the appearer the latter ratified the contents hereof as to all of which certify. Пунктуация сохранена) Непонятно, appearers - 2 человека, почему же с согласия 1 составлен документ? Опечатка просто? Или такое возможно? И с as to all of which certify не могу справиться |
1. если из документа вытекает, что лиц, представших перед нотариусом было двое, то так и пишите.. опечатались или просто не придают значение 2. которые одобрили его содержание в целом, что я и заверяю. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |