DictionaryForumContacts

 Мазай

link 20.12.2004 8:18 
Subject: cutaway
Уважаемые коллеги!

В кинопроизводстве есть термин cutaway.

Словарь http://dictionary.reference.com/
определяет его так:

A brief shot that interrupts the main action of a film, often to depict related matter or supposedly concurrent action.

Может, кто знает русский эквивалент?

Заранее спасибо.

 alex-ander

link 20.12.2004 8:35 
Мой бумажный "а/р словарь по СМИ" дает следующие значения для "cut-away":
1. вырезка (из газеты, статьи)
2. перебивка; вставной кадр

Скорее всего, у профессиональных киношников это будет звучать несколько иначе. Just ИМХО.

 Slava

link 20.12.2004 8:49 
"Вставной кадр" - вроде оно.

Помните мультик "Остров сокровищ"? Там были вставные кадры с описанием характеров героев.
"Слепой Пью: жаден, труслив, зол, ради денег готов на все. Характер мерзкий. Не женат" :-))
(за точность цитаты не ручаюсь :-))

 Мазай

link 20.12.2004 9:18 
alex-ander, Slava - спасибо огромное. Пригодились и "перебивка", и "вставной кадр".

 

You need to be logged in to post in the forum