Subject: non-hazardous garage Did anybody hear about this term: non-hazardous garage.Context is Drawing name: Fire station - non-hazardous garage. |
Да-с господа, с гаражом-то не шибко помощь спешит И все-равно спасибо |
А чего Вы ожидали, Тина? Время-то уже позднее, даже по московским меркам... Non-hazardous - значит, "неопасный" или "безопасный". Попробуйте поиграться с этим. |
I'm in New York sorry пробовала чушь какая-то выходит, что за безопасный гараж такой? Thanks anyway |
а не garBage? тогда бы был makes sense.. опасный мусор, неопасный - как опасные отходы, вещества и т.д. just guesing.. |
i think it's a garage where there are no hazardous materials, chemicals, objects, etc, .... |
Я тоже сижу мучаюсь с этой же фразой, только Exxon мог такое придумать!!! |
Короче я спросила у американцев, они объяснили, что это гараж для технического обслуживания автотранспорта! Во как, такое только знать надо. На чертеже встретила. |
You need to be logged in to post in the forum |