DictionaryForumContacts

 shpaxik

link 26.07.2007 21:43 
Subject: URGENT: "Сброс" и "выброс" (Экология)
Hi guys! Need your help. How would you translate "Сброс" и "выброс"? I'm just trying to understand the difference between the two. The first one must mean emissions and the second one sort of dumping.
The context as follows: 1) выбросы загрязняющих веществ 1000 т/год (для нефтегазовой промышленности 100 т/год) или все предприятия первой и второй категорий опасности в зависимости от массы и видового состава загрязняющих веществ;
2) сбросы загрязняющих веществ 1000 т/год;
3) размещаемые отходы 10000 т/год (3 и 4 класса токсичности) или 1000 т/год (1 и 2 класса токсичности).

Thanks!

 Бернадетте

link 26.07.2007 21:50 
выбросы - в воздух
сбросы - в воду

 operator

link 26.07.2007 21:51 
сброс – dumping
выброс – emissions

 sunrise111

link 26.07.2007 21:51 
+ 1 Бернадетте
Только что хотел то же самое написать :)

 zelechowski

link 26.07.2007 21:53 
You understood of course the difference
Сброс = wastewater
выброс = emissions (gas emisions)
but these terms are new in russian, so its better to explain them in the russian version.

 IB

link 26.07.2007 23:05 
Как один из вариантов:
выброс - emission
сброс (вод) - discharge
размещение отходов - dumping

 Aiduza

link 26.07.2007 23:07 
Поддерживаю IB:

сброс - discharge
выброс - emission
но:
размещение отходов - waste disposal

 Susan

link 27.07.2007 4:17 
Совершенно верно:
сброс - discharge
выброс - emission
но:
размещение отходов - waste disposal

 solidrain

link 27.07.2007 5:06 
Susan + 1

 Susan

link 27.07.2007 7:47 
Это был Aiduza

 solidrain

link 27.07.2007 7:57 
Sorry за невнимательнось. Конечно же Aiduza + 2.

 Aiduza

link 27.07.2007 10:58 
"Опять двойка" :)

 

You need to be logged in to post in the forum