DictionaryForumContacts

 adelaida

link 4.08.2007 13:03 
Subject: учета предыдущих регулярных отчислений на ВМСБ
Пожалуйста, помогите перевести фразу:
для учета предыдущих регулярных отчислений на ВМСБ

Выражение встречается в следующем контексте:– разработка законодательной основы для учета предыдущих регу-лярных отчислений на ВМСБ добывающего предприятия с целью оценки пол-ного возмещения затрат на ранее проведенные геологоразведочные работы за государственный счет
Вариант:

Заранее спасибо

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.08.2007 13:11 

налог на воспроизводство минерально-сырьевой базы | g-sort
общ. resource recovery tax (Lavrov); Mineral Replacement Tax (Twinkie)

 adelaida

link 4.08.2007 13:48 
Это я поняла, но как тут отчисления взять? withdrawings или charges?
Мой перевод:– developing the governmental methodology of economic-geological and cost evaluation of hydrocarbon fields, as the base for calculation of subsoil use payments and setting forth the terms of tender (auction), etc
Withholdings тут что-то не идет...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.08.2007 15:54 
Думаю, .... payments of the Resource Recovery Tax (made) by...

 adelaida

link 4.08.2007 17:07 
ой , я совсем из другой оперы перевод сделала:(

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.08.2007 17:19 
На Вашем месте я бы дождался толкового юриста -- возможно, речь идёт о налоговых льготах.

 Podruga_1978

link 5.08.2007 12:29 
имхо
resource recovery tax payments

 

You need to be logged in to post in the forum