DictionaryForumContacts

 adelaida

link 4.08.2007 14:30 
Subject: восстановление инвестиционной льготы по налогу на прибыль
Пожалуйста, помогите перевести:

– восстановление инвестиционной льготы по налогу на прибыль

Заранее спасибо

 Alex16

link 5.08.2007 5:40 
что-нибудь вроде "reinstatement of investment benefit with respect to profit tax"

надо сначала понять, что это такое. Если это льгота по налогу на прибыль, которая предоставляется инвесторам - то profit tax benefit (privilege) granted to investors... не совсем понятно...

 adelaida

link 5.08.2007 7:34 
может быть так?
restoration of investment income tax credit?
В тексте :
– восстановление инвестиционной льготы по налогу на прибыль при реализации приоритетных инвестиционных проектов, включенных в перечень, утверждаемый Правительством РФ

 Podruga_1978

link 5.08.2007 10:08 
имхо
reinstatement of investment profit tax allowance

 Alex16

link 5.08.2007 11:51 
Ну вот, и решили...

 Bigor

link 5.08.2007 12:01 
allowance здесь ни причём !
investment tax concessions

 Podruga_1978

link 5.08.2007 12:22 
2 Bigor
это, простите, concession здесь не при чем)

investment tax allowance
гос. фин. инвестиционная (налоговая) скидка [льгота] (доля расходов на приобретение и возведение объектов основных средств, которую предприятие может вычесть из валового дохода при определении налогооблагаемой прибыли)

 Bigor

link 5.08.2007 12:30 
Podruga_1978
это вы меня простите, concession здесь действительно не катит
невнимательно прочел контекст !

 adelaida

link 5.08.2007 14:15 
СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum