DictionaryForumContacts

 adelaida

link 6.08.2007 11:53 
Subject: техногенные, пирогенные (пожарные) и рекреационные
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Сооружение газовых объектов окажет значительное негативное воздей-ствие на почвенно-растительный покров. Источники воздействия можно под-разделить на техногенные, пирогенные (пожарные) и рекреационные
Может быть:
The impact sources can be subdivided into production-induced, fire-induced and recreational sources ???

Заранее спасибо

 ksyusha123

link 6.08.2007 12:04 
technogenic, pyrogenic and recreational

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 6.08.2007 20:29 
Impacts may be caused by production agents, fire, and recreational activities.

 

You need to be logged in to post in the forum