DictionaryForumContacts

 ром777

link 10.08.2007 11:03 
Subject: to be effective upon the written assumption
CONTRACTOR undertakes that, in the event of any assignment described above, it will execute without delay a formal assignment of interest in the CONTRACT to the relevant party, to be effective upon the written assumption by the assignee of all obligations of COMPANY under the CONTRACT

ПОДРЯДЧИК принимает на себя обязательство, что в случае вышеуказанной переуступки, он незамедлительно переуступит соответствующей стороне свою долю по КОНТРАКТУ, после принятия на себя уполномоченным лицом всех обязательств КОМПАНИИ по КОНТРАКТУ

 langkawi2006

link 10.08.2007 12:15 
Как вариант:
В случае осуществления любой оговоренной выше уступки, Подрядчик обязуется незамедлительно подписать договор уступки своих прав по Контракту в пользу соответствующей стороны, который вступит в силу после выдачи цессионарием письменного согласия принять на себя все обязательства Компании по Контракту.

 Transl

link 10.08.2007 15:41 
правильно юристы пишут - уступка. Но все равно, хоть кол на голове теши, время от времени появяется эта "ПЕРЕуступка" - из переводческих агентств и пр...

 

You need to be logged in to post in the forum