Subject: die cushion press Добрый день!Не встречалось ли кому-нибудь слово die cushion press? Идет в спецификации на Тайваньский пресс (станок), как название одной из составляющих, среди main press, pump, motor и пр. Заранее большое спасибо |
|
link 24.08.2007 7:47 |
пресс с подштамповой плитой |
Спасибо! Странно, что они так его выделяют, потому что у main press тоже есть подштамповая плита.. |
|
link 24.08.2007 8:26 |
Мне же сначала из Вашего контекста показалось странным, зачем слово press они сюда прилепили, ведь Вы говорите, что это компонент конструкции пресс-А. Потом подумала, может у Вас там производственная линия какая и перевела, как есть. Но если все-таки речь идет об одном прессе и только его конструкции, то напишите просто "подштамповая плита" - уж очень часто они лепят ненужные слова! Может, они вообще хотели сказать press die cushion. Я такие эпизоды в их исполнении очень часто встречаю. |
Катерина С +1 подштамповая плита |
Спасибо! :) то есть у подштамповой плиты может быть свое собственное давление, мощность и т.п., получается. При этом есть еще bolster, и как я понимаю - это та же самая подштамповая плита в контексте пресса.. жуть. |
послушайте, весь документ у вас, у нас контекста нет, зачем все в кучу валить ? если хотите получить точный ответ, давайте подробную информацию, будем разбираться, - а навскидку : давление, мощность и т.п. - это характеристики пресса, bolster - подштамповая плита, die cushion press - штамповочный пресс |
Спасибо, конечно, но нервничать - это лишнее. В моем последнем комментарии не было ни одного знака вопроса. Я полностью удовлетворена помощью Катерины - и Вашим дополнением. Гран мерси. |
You need to be logged in to post in the forum |