|
link 24.09.2007 20:23 |
Subject: вопрос насчет списка литературы В оригинальном списке лит-ры использованы как английские, так и русские публикации. Вопрос: надо ли переводить русские, может они вообще non-existent в английском варианте?
|
Имхо: Не, переводить не надо, если речь идёт о так называемой научной работе. Например, в своей дипломной на англ.яз. я не переводила русские библиогр. источники, а писала их, как и положено в алфавитном порядке после английских. Насколько я помню - оформление должно быть такое, как представлено в книге под аннотацией. А так в переводе, если уж решите перевести, то транслитерация, а не перевод тогда. Ещё раз - имхо. |
|
link 24.09.2007 20:48 |
Просто думается, что иностранный читатель все равно, даже если захочет, не сможет достать и прочитать русскую книгу из списка лит-ры, зато хотя бы поймет, о чем эта книга из названия, переведенного на английский. |
Что-то Вы не очень высокого мнения об иностранном читателе. Посмотрите: http://wwwlib.phys.msu.ru/paper/bibliogr.htm Так что не транслитерировать, не переводить не нужно, а то тогда уж точно никто никогда не найдет этот источник информации. |
You need to be logged in to post in the forum |