Subject: have caused this Agreement to be signed as a deed in their respective names IN WITNESS WHEREOF, the parties, acting through their duly authorised representatives, have caused this Agreement to be signed as a deed in their respective names on the date first above written.Спасибо! |
Вариант: В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО стороны, действуя через своих должным образом уполномоченных представителей, в вышеозначенный день подписали (оформили) настоящее Соглашение в виде акта/юридического инструмента от имени каждой из сторон соглашения. |
поставили свои подписи под настоящим Соглашеним, исполненным в форме документа за печатью, в отведенном для каждой из них месте |
... оформили настоящее Соглашение, скрепленное печатью и своими подписями, в ... |
поищите поиском "сделка за печатью" |
согласен с d.подзабыл этот "пунктик". |
You need to be logged in to post in the forum |