Subject: they've put hoses on him Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Jerry is hauled up from downstairs. They've put hoses on him; he stinks less and is quieted down. Te idea is that a drunker is taken to a lock up, smelling bad and drunk. As far as I understand they douched him in some rough way, is that right? |
может они просто одели на него штаны |
одевают человека, надевают вещь. |
вымыли из шланга (ледяной водой, под большим напором) |
You need to be logged in to post in the forum |