DictionaryForumContacts

 casual_asker

link 18.10.2007 11:58 
Subject: OFF: Ernst & Young
Здравствуйте, коллеги.
Есть ли кто-то на форуме из этой компании? Хотелось бы узнать об особенностях работы переводчиком в ней. Отношения в коллективе, загруженность, знание спецлексики - больше юридических документов или все-таки бухгалтерских?
Меня пугает, что у них требование выдавать до 3500 знаков в час - я так умею, но не каждый день, а только в периоды авралов :(
Пожалуйста, сообщите любую информацию, которая вам известна.
Спасибо.

 casual_asker

link 18.10.2007 12:00 
П.С. Можно в виде личного сообщения.

 Sun2day

link 18.10.2007 12:04 
Лично не знаю ничего об этой компании, но неоднократно сталкивалась с их вакансией. Судя по всему, контора требовательная. Мне так же, как и автору темы, было бы интересно узнать подробности.

 Рудут

link 18.10.2007 12:05 
3500 знаков в час .=.15 страниц в день= 3 ООН-овских нормы в день? однааако..

 casual_asker

link 18.10.2007 12:09 
Это снова местный тролль развлекается, что ли? Возвращение цирка?
2 Sun2day, Рудут - потому и спрашиваю... В таком темпе целый день работать невозможно - здоровье дороже.

 Рудут

link 18.10.2007 12:14 
а у вас откуда эти сведения? Если из первых рук (оговорено во время собеседования) то я бы слала их лесом, если нет - возможно, это просто досужие разговоры и нужно этот вопрос специально прояснить.
Большую четверку уже давно многие специалисты (и экономисты, и юристы, и переводчики) рассматривают как своего рода школу профессионального мастерства, в которой можно потерпеть пару-тройку годиков, а потом - с хорошей строчкой в резюме и хорошей проф. квалификацией - отправляться в новые блестящие перспективы....

 casual_asker

link 18.10.2007 12:19 
2 Рудут (ой, ваше имя как Helen в другой раскладке) - это из официального описания вакансии, собеседования пока еще не было :)

 210

link 18.10.2007 12:36 
Да, вообще именно у этой компании (из большой четверки), почему переводчики "не приживаются".
Я был у них, года 2 назад. Провел 4 часа (тест, общение и прочее), они не удостоили меня своим звонком (не везду полдня рабочего времени терять приходится).
Звали на собеседование полгода назад еще раз. Я им припомнил это, и отказался приезжать. Хотя они утверждали, что своего старого HRа, они уволили, и сейчас у них новые.
Идут туда в основном люди, которые задумываются о перспективе. Поработать год два, и уйти на двойной, тройной оклад.
Исходя из того, что вакансия перманентная, нужно думать, что платят неадекватно, выдвигаемым требованиям.

 Slava

link 18.10.2007 12:57 
Я тоже слышал, что платят неадекватно, и что переводчики уходят. Хотя неадекват неадеквату рознь, ведь у кандидатов и аппетиты разные. Для кого-то и сумма в 3000 зеленых мал0а, а для кого-то 1500 - предел мечтаний. Мне как-то предлагали там работать, но дальше предложения дело не пошло: исчезли куда-то и все. Я потом еще думал: что случилось? Может, запросил много? Даже съездить туда ни разу не пришлось.
:-)

 210

link 19.10.2007 6:36 
Я тут вчера посчитал. По моим прикидкам они рассчитывают, что человек будет переводить в день 15 страниц в день, умножаем на 22 рабочих дня получается 330 страниц в месяц. Разделите предлагаемую зарплату на 330 и вы получите, перевод за страницу. НАЧИНАЮЩЕМУ переводчику в БП, платят 5-6 долларов. получается, что работаю с БП тоже время, вы будете получать (минимум) 1650 долларов. НО, вам не нужно будет бежать утром на работу, Вы проснетесь, когда захотите, а время затраченное в пути, можно смело записать в плюс и перевести (плюс еще 2 часа в день, как минимум) еще пару страниц.
Про адекватное, неадекватноеначальство (нужное подчеркнуть), я промолчу!
Приглашаю к дискуссии. :-)

 Рудут

link 19.10.2007 7:08 
Однако, такой школы профессионального мастерства, которую вы получите в E&Y, вы не получите ни в каком бп. Не все измеряется деньгами.

 'More

link 19.10.2007 7:21 
дык.

 суслик

link 19.10.2007 7:27 
там столовка неплохая зато))

 Dimking

link 19.10.2007 7:32 
:-))))
Сусля лоооол!!!
(каждый о своем, бугогагагага...)

 Slava

link 19.10.2007 7:32 
15 страниц в день ну это просто ужос, имхо.

Выходит, что если человек живет на одну зарплату, то чем больше у него зарплата, тем бОльшая часть этой зарплаты уходит на докторов. И получается как бы паритет с теми, у кого зарплата меньше.
:-)

 Рудут

link 19.10.2007 7:32 
Тань, где "там"? Они же в нашу столовку ходят :-) Фу, как она надоела :-)

 суслик

link 19.10.2007 7:36 
Dimking,
голодное утро

Рудут, угу, я знаю о чем говорю)) а у нас теперь в столовке цены замечательные - биз ланч - 90 руб максимум)

 Рудут

link 19.10.2007 7:45 
Тань, а у вас что, отдельная?

 skate

link 19.10.2007 7:47 
интересно, а какую з.п. предлагают за 15 стр. в день?

 суслик

link 19.10.2007 7:47 
Лен, так я ж поменяла эмплоера))

 210

link 19.10.2007 7:48 
Рудут
19.10.2007 10:08
Однако, такой школы профессионального мастерства, которую вы получите в E&Y, вы не получите ни в каком бп

Да, я как то, тупо все о деньгах. :-)
Непонятно, как же они удерживают переводчиков?
У меня вот сейчас тоже хорошая школа профессионального мастерства. Тоже неплохая.

 210

link 19.10.2007 7:49 
суслик
19.10.2007 10:47
Лен, так я ж поменяла эмплоера))

То, есть ты тоже где-то на Павелецкой?

 Slava

link 19.10.2007 7:54 
Если вы способны переводить 15 страниц в день каждый день, то лучше работать фрилансером, имхо. А если вы еще и умеете пользоваться Традосом, то работать за постоянный оклад вообще не имеет смысла.

 Slava

link 19.10.2007 7:55 
Хотя, с другой стороны, фрилансеры не получают премий... :-)

 суслик

link 19.10.2007 7:57 
210,

увы, уже нет) но было там на протяжении 1.5 лет)

 d.

link 19.10.2007 7:57 
так озвучьте, кто знает, сколько СП предлагает "успешному кандидату"

 Рудут

link 19.10.2007 8:02 
Тань, упс, забыла, а ведь помнила, что ты собиралась. Куда ушла-то если не секрет? Можно в личку.

d. что есть СП?

 суслик

link 19.10.2007 8:05 
написала)

 d.

link 19.10.2007 8:17 
хотел сказать не СП, а Серьёзный и Молодой 8))

 210

link 19.10.2007 8:18 
d. 19.10.2007 10:57
так озвучьте, кто знает, сколько СП предлагает "успешному кандидату"

Если мне не изменяет память, УСПЕШНЫЙ говорил, что он меньше чем за 800 долларов в день не работает! :-)

 casual_asker

link 19.10.2007 11:18 
Предлагают, по неуточненным данным, до 3 К. Но это max.
Просто мне интересно, стОит ли того такая работа. Если каждый день выдавать по 15 стр. и постоянно работать under pressure, то уже через пару месяцев надо будет ехать как минимум в санаторий, если не прямиком в психушку.
Еще Deloitte снова вакансию вывесил. Эти еще меньше предлагают - 2 тыс. И, насколько знаю, у них тесты примерно соответствуют описаниям 210 - длится чуть ли не весь день, вплоть до маразматических тестов на проверку даунизма "сколько человек было в Битлз", а для успешных кандидатов - тест а-ля "Дом 2" с совместным чаепитием на проверку "а не задушат ли друг друга, как пауки в банке".

После таких описаний корпоративных маразмов все больше хочется работать на фрилансе :)

 Slava

link 19.10.2007 11:27 
Ну, раз тут сумму озвучили-таки, то мне встрять уже не страшно.

Я слышал другое - максимум 2500. Это, наверное, неплохо, поэтому свои слова о неадеквате беру назад, но ведь вы понимаете, что "максимум" здесь может означать что угодно, например, то, что могут начать с суммы в два раза меньше (имхо). :-)

А я тест писал, где один из вопросов был такой: не стали ли вы в последнее время пить больше воды?..
:-)

 casual_asker

link 19.10.2007 11:31 
2 Slava - :))
Тогда пусть идут лесом напыщенные "большие четверки"....

 Рудут

link 19.10.2007 11:31 
это может быть симптомом некоторых болезней, например, сахарного диабета

 Dimking

link 19.10.2007 11:38 
можно, вполне можно работать по своей тематике со скоростью 4000-5000 пинков в час.
Но не днями напролет.
И только за хорошие плюшки к зряплате.
Или себя не любить.

 casual_asker

link 19.10.2007 11:48 
2 Рудут - тогда пусть на медкомиссию отправляют :) Не надо мешать проверку профпригодности и здоровья. Переводчик ведь не космонавт :)

 Рудут

link 19.10.2007 11:51 
я вот по "своей" тематике работаю уже 13 лет, но каждый раз находится в тексте что-то такое, во что "упираешься", и что требует дополнительного ресерча для адекватного перевода (и, соответственно, времени), но приходится это делать, чтобы не стыдно было представить свой перевод на проверку нашим финансистам-аналитикам.

Поэтому я не понимаю этих требований "по 3500 знаков в час кровь из носу".

C-a - а вы пойдете на медкомиссию, если вам предложат при трудоустройстве? Я-нет.

 Slava

link 19.10.2007 11:58 
"можно, вполне можно работать по своей тематике со скоростью 4000-5000 пинков в час.
Но не днями напролет. "

Правильно. А то сахарный диабет будет! :-)

А вообще, совершенно правильно, что очень большой скорости от переводчика требовать нельзя. Ведь качество страдает соответственно. Работодатели об этом редко задумываются. И те переводчики, которые получают 4000 баксов благодаря большой скорости перевода, выходит, плохие переводчики.
:-))

 210

link 19.10.2007 11:59 
Re: Еще Deloitte снова вакансию вывесил. Эти еще меньше предлагают - 2 тыс. И, насколько знаю, у них тесты примерно соответствуют описаниям 210 - длится чуть ли не весь день, вплоть до маразматических тестов на проверку даунизма "сколько человек было в Битлз", а для успешных кандидатов - тест а-ля "Дом 2" с совместным чаепитием на проверку "а не задушат ли друг друга, как пауки в банке".

У Делойта, тоже достаточно часто, возникает эта вакансия.
Общался с эйчаром (Любовь Башун), очень вменяемый, и очень профессиональный работник. Общался с начальником департамента переводов (не знаю правда, как он правильно у них называется). Ее зовут Лариса, и общаться с ней очень и очень интересно. Мы прообщались почти полтора часа на общие темы. Ее очень интересно слушать. Правда, тест на перевод мне назначили на другой день. А на следующий день после встречи, мне пришло предложение от той, компании, где я работаю и сейчас.
Что касается тупых тестов, у меня есть хороший пункт в резюме, который не вызывает желания проводить такие тесты :-)
Во всяком случае, я НИ РАЗУ, на такие не попадал.
Мнение субъективно, весьма вероятно, что у других коллег, все было с точностью до наоборот!

 210

link 19.10.2007 12:03 
Slava
А я тест писал, где один из вопросов был такой: не стали ли вы в последнее время пить больше воды?..

А там не было уточнения, минеральной и по утрам? :-)

 210

link 19.10.2007 12:04 
Ре: Slava
А я тест писал, где один из вопросов был такой: не стали ли вы в последнее время пить больше воды?..

А там не было уточнения? Минеральной и утром. :-)

 casual_asker

link 19.10.2007 12:05 
2 Рудут
Скорее всего, не пойду, но тогда в чем смысл таких вопросов? Методом обычного опросника они у кандидата не выявят все его болезни, особенно недиагностированные. Тем более при наличии элементарных знаний по медицине на эти вопросы можно ответить так, как требуется.
Насчет ресерча - соглашусь, 15 стр. в день по финансовой тематике - это вообще вилы.

 WerWoelfin

link 19.10.2007 12:08 
2 210 - "хороший пункт в резюме" - это, часом, не наличие психологического (ну, или еще какого) образования, указывающего на то, что ты знаешь, как работать с подобными тестами? ;)

 Рудут

link 19.10.2007 12:09 
По поводу Ларисы из Делойта, фриланса и других возникших тут вопросов позволю себе процитировать выдержку из давней дискуссии (да простит меня Илья):

Tollmuch (c) 2003 г.

Понятно, что кадры надо готовить, и что новые переводчики ниоткуда не появятся. Совершенно искренне считаю, что единственное достойное начало переводческой карьеры - это место штатного переводчика в компании, где есть постоянный контроль и feedback. Мне в этом отношении в свое время крупно повезло - через одну из своих учениц устроился на работу в контору из Big Six*, где был небольшой отдел переводов и совершенно потрясающая начальница этого отдела - Лариса Михайловна Терещенко, по основной специальности опытный преподаватель языковых курсов с великолепной лингвистической подготовкой. Собственно, она из меня и сделала профессионала, а так кто знает, как бы все повернулось... А фриланс для человека с нулевой базой - это, если повезет, то профессиональный разврат и дурные бабки, слупленные за халтуру, а если не повезет - то синяки с шишками и в итоге заниженная самооценка.

а вообще, есть что почитать и о чем подумать: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=1122&l1=1&l2=2&SearchString=������&MessageNumber=1122

* Big Four тогда еще была Big Six

 casual_asker

link 19.10.2007 12:28 
Неоднозначно все в той ветке описано.
Да и жизнь показывает, что человек может быть высокопрофессиональным и всячески заслуженным, и при этом самовлюбленным до тошнотворности (без личностей, просто примечание).
Но вопрос-то не о Делойте был... Или они все одинаковые, эти биг фор - биг сикс? Насчет отчетов по минутам о проделанной работе и о сидении в офисе для демонстрации усердия - мне подобное о PWC рассказывали.

 210

link 19.10.2007 12:53 
2 HELEN
Точно, Терещенко! Просто, она только представилась, а визитки ее по моему у меня и нет! А еще, она меня удивила, конфиденциальной информацией, что она лет 20 назад учила туркменский язык.

2 WerWoelfin:
нет, тут речь не в образовании. Скорее хобби (а кто-то убеждал, меня что был на моем сайте :-)

 WerWoelfin

link 19.10.2007 12:55 
2 210 - бывал, бывал, но "мимобегом", потому всего ужО и не упомнить. *как-то вот высокоинтеллектуальное хобби у меня не соотнеслось с этими самыми тестами*

 Slava

link 19.10.2007 12:56 
210:

"А там не было уточнения, минеральной и по утрам? :-)"

Как ни странно, не было. :-) Главное, я в тот момент действительно стал пить больше воды, потому что узнал, что воды вообще надо пить много - 2 литра в день, что ли. И я так и написал: да, стал пить больше воды. А потом, когда уже сдал анкету, спохватился: про сахарный диабет я не знал, но зато слышал, что больше воды пьют наркоманы, потому что у них сушняк. Я и подумал: все, копец, теперь меня, как законченного наркомана, на работу не возьмут. :-)))

Рудут:

"Big Four тогда еще была Big Six."

Вот и думай после этого, стоит ли туда на работу идти. никак превратится Big Four в Big Three, а там и в Big Two
(дальше даже страшно прогнозировать).
:-))

Люди, ау! У этой большой четверки заранее заложена в расчет текучка кадров. Отсюда низкие оклады и завышенные требования. Как этого можно не понимать??

 Рудут

link 19.10.2007 13:00 
Слава, учитывая проблемы PWC, ваш сценарий весьма вероятен :-))

 WerWoelfin

link 19.10.2007 13:04 
вот смотрю на обсуждение и думаю... а не дешево ли я себя продала... имхо, ооооочень дешево...

 Slava

link 19.10.2007 13:05 
Рудут:

Вот я сразу и подумал про PWC.
Но люди считают, что Газпром своего аудитора не выдаст.
:-)

вот смотрю на обсуждение и думаю... а не дешево ли я себя продала... имхо, ооооочень дешево...

Дороже тебя не купят.

 casual_asker

link 19.10.2007 13:13 
2 210 - да уж, заинтриговали Вы этим "высокоинтеллектуальным хобби", поделитесь инфой, а? Можно в личку. Неохота дебильные тесты каждый раз проходить.

2 Slava - lol еще раз. Да, в таких тестах так и подмывает ответить "выпиваю литр воды с бодуна, а в пьяном состоянии рассказываю конфиденциальную информацию о компании, нарушаю политику о sexual harassment, состою на учете в психодиспансере, если ваши плечистые ребята из security department еще это не выяснили".

П.с.А что там с PWC?

 WerWoelfin

link 19.10.2007 13:18 
2 ММ

В каком вас смысле понимать? В таком, что как сам себе цену назначишь?

Я лично исхожу из обсуждений типа: "2000 убитых ежиков - маловато будет". Если это маловато, то... выходит, дешево продалась.

 210

link 19.10.2007 13:20 
WerWoelfin
вот смотрю на обсуждение и думаю... а не дешево ли я себя продала... имхо, ооооочень дешево...

Так, я тебе советовал еще на паувау. Меняй работу! А ты нет, тут коллектив хороший :-)
Нужно менять нужно. Планка среднего переводчика (а таких процентов 50) уже поднялась до 2000 уе.

 Рудут

link 19.10.2007 13:23 
WW, а понимать в том смысле, что не надо реагировать на это убоище, это все тот же недобитый тролль и выкаблучивается он здесь лишь до тех пор, пока не пришел alk. Он, конечно, в свое время много ников наплодил, но все равно их всех скоро повыкорчевывают.
??

 WerWoelfin

link 19.10.2007 13:29 
2 Рудут - ну, может, и тролль, а может, фраза так построена, что рядовым пиривоччегам и не понять... ;)

2 210 - так вот, наступил тот прекрасный момент, когда все - пора

 Slava

link 19.10.2007 13:46 

 casual_asker

link 19.10.2007 14:07 
2 Slava - вот это да!
Но их клиенты - газовики и банки - их прикроют, рука руку греет.

 Redni

link 19.10.2007 14:11 
Slava, ну, нельзя же такую бессовестно-старую информацию выдавать как отражение текущей ситуации!

 Slava

link 19.10.2007 14:16 
Нельзя же понять текущую ситуацию, не зная, с чего она началась.

 210

link 19.10.2007 14:55 
casual_asker
Проверьте личку, плиз.

 casual_asker

link 19.10.2007 14:58 
ОК, и Вы тоже :)

 Sjoe! moderator

link 19.10.2007 15:33 
Попробую Диме Беляеву задачу (в смысле выбора), не испортив ему обедни.

Внештатникам по призванию, эмгэушникам без определенной профессии в Янг лучше не ходить. Или так: идти, но в полной готовности признать свое... гм... неполное соответствие. Нет, нет, топтать там не будут. Тех, в ком божья искра есть, будут учить, будут тащить. Но только тех, кто не будет брыкаться, вырываться и гнуть пальцы: "Мол, я... аж три контракта и два устава перевел!".

Нагрузка там серьезная (я имею в виду объемы и сложность), но не каторжная. Зарплата ее в целом догоняет, особенно в последнее время. Но еще раз: нужно быть серьезно, очень серьезно быть профессионально готовым - в матчасти, к нагрузке, к работе в команде (напр., к тому, чтобы делить 1 договор на 3-4 человек, а потом seamlessly его сливать в 1 без вычитки).

3.500 знаков в час как требование ? Ну, это, скорее, предел пожеланий. Несколько с запросом Это техническая скорострельность. Такая в аврале потребуется. Просто печатать надо быстро, вслепую, про мышь забыть, "горячие клавиши" должны быть заточены. Если кто-то этого не умеет (а равно если кто кривой швейцарский или венгерский английский не понимает) ... Раньше боржом надо было пить.

Дима - dream boss, в высшей степени интеллигентный чел и талантливый (профессиональный!) педагог. Но тому, что на факультете должно было быть выучено, он учить не станет.

Кас. " У этой большой четверки заранее заложена в расчет текучка кадров. Отсюда низкие оклады и завышенные требования. Как этого можно не понимать??"

Текучка. 1. Скоренько уходят те, кто понимает, что не профессионально не тянет. Только отчего-то там есть несколько человек, которые примерно уже лет десять как не уходят. С чего бы это, а? :).
2. Уходят те, кто решил, что продешевил на торге по зарплате (те, кто не продешевил, тоже там сидят годами).
3. Уходят те, кто профессионально вырос. Где сейчас только не встретишь ребят из Янга? (Вот те, которые там остались... они просто больше ценят спокойную жизнь. У них все есть. :))

Еще раз о "низких окладах". Условия negotiable при найме. Кто сколько выторговал, столько и получает. Если там у кого оклад низкий, то это его - и только его собственная - проблема. Думать надо было, на что почем подписываетесь.
Если бы у меня не было моей нынешней работы, я бы в Янг к Диме пошел ;)

 'More

link 19.10.2007 15:43 
Slava: или (даже страашно подумать) Big 'Un ;)

 d.

link 19.10.2007 16:39 
а может и правда - махнуть на всё рукой и пойти проситься в Эрнст энд Янг? (вот без иронии, честное слово!)

 'More

link 21.10.2007 11:51 
а как же Урюпинск ;)

 d.

link 21.10.2007 20:28 
Юрий, поверьте, мой родной Урюпинск никуда от меня не денется))

 'More

link 21.10.2007 20:38 
ыыы... (с)

 

You need to be logged in to post in the forum