DictionaryForumContacts

 Ga-nocry

link 7.12.2007 8:53 
Subject: Помогите пожалуйста с финансами
The industry had been seeking to secure $25 billion in loan guarantees for FY-08 in order to move forward with the first batch of new reactors in the US. Alternately, it was pushing to eliminate limits on loan guarantees.

Помогите пожалуйста как лучше перевести move forward with the first batch of new reactors. И что-то смысл следующего предложения Alternately, it was pushing to eliminate limits on loan guarantees в контексте был для меня безнадёжно утерян.

 foxtrot

link 7.12.2007 10:09 
имхо:
В промышленности ведется работа по получению гарантии по кредитам на сумму 25 млрд. долл. США на 2008 финансовый год в целях начала (производства, поставки – по контексту) первой партии ректоров на территории США. Кроме этого, предпринимаются попытки снять ограничения по размерам гарантии.

 Ga-nocry

link 7.12.2007 11:40 
Спасибо большое :)
А можно Вас попросить, если Вам не сложно, перечитать то, что получилось по русски и сказать есть ли логическая цепочка в этом тексте. что-то у меня с финансами совсем плохо... :(
В ходе переговоров стороны Платы представителей и Сената достигли соглашения, результатом которого стало принятие законопроекта о бюджетных ассигнованиях, чтобы уполномочить Министерство энергетики США обеспечить кредитное поручительство в 25 миллиардов долларов для новых проектов в области ядерной энергетики. Финансирование будет частью ассигнования на освоение энергетических и водных ресурсов в 2008 финансовом году. В промышленности ведется работа по получению гарантии по кредитам на сумму 25 миллиардов долларов США на 2008 финансовый год в целях начала производства/ поставки первой партии новых ректоров на территории США. Кроме этого, предпринимаются попытки снять ограничения по размерам гарантии. По мнению представителей отрасли, выданная Конгрессом санкция о финансовом содействии Министерства энергетики США является излишней, поскольку заемщики будут обязаны выплачивать за риски связанные с гарантией по кредиту.

 Aiduza

link 7.12.2007 11:49 
если по сабжу, то spare some change, please :)

 Ga-nocry

link 7.12.2007 11:50 
Ой, а ведь сабж мой и правда звучит как-то двусмысленно! :))

 Aiduza

link 7.12.2007 11:58 
вот-вот, особенно в сочетании с ником, г-н Га-Ноцри... :)

 Ga-nocry

link 10.12.2007 8:56 
"Ой, а ведь сабж мой и правда звучит как-то двусмысленно! :))"
Во-первых я не г-н. уж если так, то г-жа. А во-вторых я эту фразу никогда не писала!!!

 

You need to be logged in to post in the forum