Subject: default of any material terms of any obligation will be constitute a default under any other obligation. busin. Уважаемые коллеги-переводчики! Не понимаю фразу из субж. Она в приведенном ниже абзаце последняя. То ли я не понимаю структуру предложения, то ли оно коряво составлено. Помогите понять, плиз!Вот контекст .... Company XXX shall also receive a first priority security opinion with respect to the security package under the Loan documentation. A default of any material terms or conditions of any obligation of the Guarantors to Lessor will be constitute a default under any other obligation. Заранее спасибо! |
Невыполнение каких-либо существенных условий или положений какого-либо обязательства Гарантов перед Арендодателем считается невыполнением любого другого обязательства. |
You need to be logged in to post in the forum |