Subject: Help! Аббревиатуры! Что может означать русская аббревиатура ВКМ?Контекст 1.1.Определение события/ профиль события 1.2 Описание бизнес-идеи Заранее спасибо! |
Нельзя ли это разбить иначе: ВК МПТЯ - выставочный комплекс "Международная промышленно-технологическая ярмарка"? |
Нет, там ВКМ все время идет отдельно. Я, кажется, нашла уже Видимо, они имели в виду выставочно-конгрессное мероприятие. |
теперь бы это еще по-английски изобразить Congress and exhibition event?? :\ лажа какая-то |
А trade show никак? Или, вообще, просто event, если по контексту понятно. Или conference. А если в первый раз расшифровать в скобках, так, вообще, нормальненько. |
You need to be logged in to post in the forum |