DictionaryForumContacts

 petchorine

link 2.05.2014 15:00 
Subject: последовал короткий приказ gen.
"последовал короткий приказ"

Контекст: "Поздно ночью в квартире академика Плешивенко раздался резкий телефонный звонок. Хриплый и властный голос срочно потребовал академика к аппарату.
Сонная жена академика сердито сказала в трубку:
- Товарищ Плешивенко не может подойти к телефону. Он нездоров и спит.
- Разбудить! - последовал короткий приказ.
- Как вы смеете! - возмутилась жена. - Вы знаете, с кем говорите?
- Знаю, - нетерпеливо ответил голос. - Разбудить!"

 mumin*

link 2.05.2014 15:16 
вот прототип
может, l'ordonnance brève?

 petchorine

link 2.05.2014 15:54 
Да, я тоже думал что Лысенко. Точно он? Потом Сталин ему предлагает: "А что если в целях поднятия производства мяса и молока вернуть в нашу фауну крупнейшее доисторическое животное."

"последовал короткий приказ" Как понять? C'est l'ordre énoncé plus haut (голос срочно потребовал академика к аппарату) qui se poursuit?

 petchorine

link 2.05.2014 16:04 
То есть второй приказ (Разбудить!) последовал первого (голос срочно потребовал академика к аппарату)? Или по логике синтаксиса, надо понять что это продолжение того же приказа?

 petchorine

link 2.05.2014 16:27 
Но да, точно он.

 Tante B

link 2.05.2014 16:55 
на её реплику последовал ответ в виде короткого приказа
(одно слово! что может быть короче?)

 petchorine

link 2.05.2014 17:06 
ahhhh.... D'accord...

Merci!

 Djey

link 2.05.2014 18:55 
Хриплый и властный голос срочно потребовал академика к аппарату.
.........
- Разбудить! - последовал короткий приказ.

Une voix rauque et autoritaire a exigé d'appeler l'académicien à l'appareil.
.......
- Réveiller! - ordonna brièvement la voix.

 petchorine

link 2.05.2014 22:33 
Ah... donc le короткий приказ, c'est Разбудить?

 petchorine

link 2.05.2014 22:34 
ok, ok j'ai compris, j'avais tout confondu en fait.

 vera_sh

link 2.05.2014 22:37 
Qu'est-ce que vous ne comprenez pas au juste ?

La voix a demandé le mec au téléphone.
La femme a dit qu'il dormait.
Et suite à cette phrase de la femme il a suivi un bref ordre de le réveiller.

Последовал - signifie que l'ordre a été donné suite à la phrase de la femme que son mari dormait.

 

You need to be logged in to post in the forum