Subject: OFF: Медведь в лесу Out of curiosityПапа мой в детстве любил говорить "Ну, медведь в лесу сдох"- мол, "неужели?"(наконец-то вымыла пол сама, что-то еще сделала...). Может, это и распространенное выражение, я просто ни от кого больше не слышала. Есть ли в англ. что-нибудь подобное такого же "регистра".Или достаточно простого "Oh, I can't believe it!" или "Have you?".. Спасибо |
По-моему, более распространённое выражение - о безвременно ушедшем волке :) (если поможет в поисках) |
А ещё более распространённое, без уточнений, предельно нейтральное: «что-то в лесу сдохло». |
Если говорить о русском выражении, то у нас в семье оно тоже было распространено. :) И фигурировал там именно медведь, который должен был сдохнуть, чтобы наконец (неожиданно!) произошло что-то долгожданное, на что уже и не рассчитывали. Или от удивления, точно не знаю...%-) |
|
link 5.02.2008 8:40 |
может, что-то из этого подойдёт? http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=��� �� ���� ��������&l1=2&l2=1 |
А еще бывает, когда собирается компания, все говорят, говорят, без умолку. Потом вдруг бац и все замочали. Кто-нибудь обязательно скажет: "Мент родился" *Ы!* |
а раньше в этой ситуации говорили «тихий ангел пролетел». Ну или «дурак родился», что ближе к Вашему варианту:) |
А у нас в семье говорят: "Ну все, погода изменится". А про медведя слышу первый раз:) |
Слышал в варианте "кто-то крупный" вместо медведя. Не знаю, говорят ли так нейтивы, но наверно могли бы сказать: something great must have happened. |
А у нас в семье в таких случаях говорят "Завтра снег пойдет". |
2 Aiduza Это надо знать особенности Мангистау :))) |
You need to be logged in to post in the forum |