|
link 14.02.2008 4:32 |
Subject: кабачковая икра cook. Пожалуйста, помогите перевести.кабачковая икра Выражение встречается в следующем контексте: кабачковая икра (без контекста) Заранее спасибо |
squash/courgette paste (a fine ratatouille of chopped squashes, red peppers & onions, with hints of garlic & spices) courgette - BrE, squash - AmE |
|
link 14.02.2008 5:10 |
спасибо! только так я уже пробовала. В поиске такого продукта - нет. Может быть можно как - нибудь по-другому? best regards |
ну напишите squash caviar, 32 гугольхита. Но меня squash caviar смешит, а иностранцев удивляет |
|
link 14.02.2008 5:31 |
а что такое гугольхит? squash caviar - тоже не то. Наверное, это исконно русское best regards |
посконно русское :) |
zucchini paste в гугле встречается |
|
link 14.02.2008 7:48 |
Вы будете смеяться, но ... zucchini (courgette) caviar. Она же caviar de courgettes. Eggplant (aubergine) caviar тоже вовсю для баклажанной икры. Американческий squash - он ближе к тыкве. Впрочем, наш родной советский кабачок (уникальных размеров) - marrow [squash]. |
мы не будем смеяться, но нам не раз приходилось объяснять, что это за деликатес и почему вдруг "икра" |
неужели caviar?)) overseas caviar...)) |
|
link 14.02.2008 12:50 |
Примерные эквиваленты Баклажанная икра http://en.wikipedia.org/wiki/Baba_ghanoush Кабачковая икра Но рецепты все ж разнятся от родных ... |
You need to be logged in to post in the forum |