|
link 13.03.2008 9:14 |
Subject: Uncle Joe Подскажите, используется ли это выражения для обозначения какой-либо группы людей (сойиальной и т.п.). Спасибо.
|
Почему-то в Великобритании так называют Сталина. |
Почему-то в Великобритании так называют Сталина здесь: Joe - от Joseph |
Ну, не все так однозначно! Аскер, вудь уж не совсем тупой (такие вещи спрашивать)! |
ну тогда так можно назвать группу мужчин по имени Иосиф и с производными именами.)) |
Насколько я знаю, to be with uncle Joe почему-то означает "служить в армии"! |
насчет дяди Вам уже ответили, но просто Joe - это обозначение среднего англичанина. Например, в этой филиппике: What makes me laugh is that this bunch of parasites we call the government are more interested in appeasing the super wealthy than they are the average Joe |
ой, блин.. я перепутала с Uncle Sam, sorry )) |
Если точнее, средний англичанин - Joe Bloggs. У американцев есть свой Joe. Joe Bloggs - была даже такая марка одежды. |
You need to be logged in to post in the forum |