Subject: value-aided product Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
Может value-added product ? продукция с высокой добавленной стоимостью ?? |
мне тоже думается, что это - продукция/товар с добавленной стоимостью |
Конечно же, это опечатка. Правильно - value-added product, напр.: |
You need to be logged in to post in the forum |