DictionaryForumContacts

 tan_yaa

link 2.04.2008 16:48 
Subject: delivery в значении "выполнение"
коллеги, рассейте сомнения, если можно, пожалуйста!
пытаюсь перевести идиоматично "анализ выполнения программы", и задумалась над словом "выполнение". implementation и realization есть, конечно, но что-то мне подсказывает вариант "delivery". лингва и мультитран такого значения не дают, а гугл выдает множество таких сочетаний. вот и сомневаюсь!

 Aiduza

link 2.04.2008 17:26 
в данном случае хорошо "ляжет" слово review (анализ), ну а насчет "выполнения" скажу, что во избежание двусмысленности все же предпочел бы implementation.

 

You need to be logged in to post in the forum