Subject: Vecquemont geogr. Пожалуйста, помогите перевести.Это какое-то географическое название, но я понятия не имею, как его правильно перевести на русский. Моего знания французского не хватает :( Vecquemont и Vic-sur-Aisne. Я знаю, что Эна это река, но что есть Vic?? Слово встречается в следующем контексте: Potato starch mills at Vecquemont and Vic-sur-Aisne are supplied... Заранее спасибо |
|
link 15.04.2008 7:19 |
в поисковиках не нахожу русского названия, но по правилам будет Векемон и Вик-сюр-Эн. |
|
link 15.04.2008 7:23 |
а может быть, Векмон. Это лучше уточнить на французском форуме. |
You need to be logged in to post in the forum |