Subject: Геологам и горнякам (выделения золота) mining. Рудные минералы представлены арсенопиритом и пиритом и в незначительных количествах сульфидными минералами цветных металлов. Золото фиксируется в виде единичных свободных выделений пластинчатой и комковидной формы, также в сложных сростках с пиритом, арсенопиритом и в виде тонкодисперсных включений в кварце.Всю голову сломал. Как по-английски обозвать эти выделения, в виде которых фиксируется золота? Интересует именно само слово "выделения". Есть мысли, народ? |
as scarce specs of platy or cloddy shapes, and as complex intergrowths with pyrite...., and as fine dispersion in quartz (насколько я знаю термин "сросток" в английском вообще не существует, так что intergrowth - понятное, но нестандартное словцо, которое я юзаю без вопросов) |
Иван, на слово "сросток" мне русские геологи советуют использовать слово aggregate. Значит выделения - это таки specs? |
10-4 specs не опечатка? Я считал что specks |
Specs -- это не "выделения", это "знаки золота". Выделение -- слово совершенно неконкретное, в данном контексте понимаемое как "частица, зерно, крупинка и т.д.". Aggregate - это близко к теме, но не очень. Агрегат может быть самым разнообразным, совершенно не обязательно в виде сростка. |
Спасибо, Иван. |
Совершенно правильно, спасибо, kondorsky. SPECKs is the right spelling. |
принято |
|
link 30.04.2008 11:07 |
"Знаки" - colors, по моему опыту. |
gel, выделения, они только в КВД :-) |
You need to be logged in to post in the forum |