DictionaryForumContacts

 Т.Ю.

link 15.03.2005 12:39 
Subject: to allow the slab to deflect
Уважаемые специалисты! Помогите, пожалуйста, перевести предложение:

Formwork can be either partially stripped by removing small areas to prevent the slab from deflecting or completely stripped to allow the slab to deflect.

Чтой-то я не пойму смысла предложения после or: это что, намеренно allow the slab to deflect, что ли? А зачем? Вроде бы, недозатвердевший бетон нужно как раз защищать от прогиба… Или я что-то не так поняла? Или я чего-то пока не знаю? Объясните, пожалуйста. Заранее благодарю.

 Natalia_Rodionova

link 16.03.2005 4:48 
Вы знаете, что такое деформационный шов? Думаю, опалубка полностью срывается для деформации плиты.

 Т.Ю.

link 16.03.2005 13:28 
Если честно, все равно не понимаю, как перевести эту фразу... :(

 Natalia_Rodionova

link 17.03.2005 5:54 
Опалубка срывается по частям небольшими площадями для предотвращения деформации плиты, либо срывается целиком для того, чтобы плита могла деформироваться.

Я не знаю, о каких плитах речь идет у вас, но, например, для монолитных фундаментов - это обязательно, так как почва не статична, она двигается вследствие перепада температур, движения грунтовых вод и т.д. Поэтому бетону нужно пространство для расширения.

 

You need to be logged in to post in the forum