|
link 15.06.2008 9:08 |
Subject: to buck smth Вызывает трудность перевод глагола "to buck" в следующем предложении:“There are so many states in the U.S. that have signed on to [carbon cuts],” says Schwarzenegger, a Republican who has bucked the White House and led the way on global warming.\ Мой вариант. |
я думаю, вы правы., т.к. сюда подходит только значение 2) противиться, выступать против; сопротивляться bucking the system — сопротивление системе It is wasted time and energy to try to buck any legitimate movement. — Напрасная трата времени и сил - пытаться противостоять любому законному движению. Тем более, если текст американский, вполне возможно это разговорное выражение. Если очень неуверены - поищите информацию о курсе Белого дома, может, они за глобальное потепление))) |
|
link 15.06.2008 9:38 |
Как раз-таки позиция республиканца Шварценегерра идет в разрез с политикой Белого дома в этом вопросе. Статья из американского журнала Time. |
You need to be logged in to post in the forum |