DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 15.03.2018 11:08 
Subject: en externe med.
биохимический анализ крови
один раз в неделю
en externe

в госпитале?
еще есть "наружно"
или это "из пальца", "из вены"

 nevelena

link 3.05.2018 9:44 
в любой частной лаборатории

 Alex_Odeychuk

link 3.05.2018 9:50 
согласен с nevelena,
во внешней медицинской лаборатории

 Lena2

link 3.05.2018 20:36 
в наших выписках из больницы это называется "амбулаторно"

 I. Havkin

link 10.05.2018 18:49 
Судя по нижеследующему фрагменту, речь идет о взятии крови не обязательно в другой лаборатории, а вообще в любом стороннем месте, то есть вне больницы или другого места, где ведется основное лечение:
Déroulement d'une cure :
- la veille, prise de sang en externe (au laboratoire ou par infirmière libérale à domicile)
- perfusions dans le service d'Hépato-gastro-entérologie (une journée)
- retour à domicile avec une pompe...

http://www.ifsidijon.info/v2/wp-content/uploads/2017/03/2016-2.11-S5-FOLFOX-HGE-PPS-GAGNAIRE.pdf

 nevelena

link 14.05.2018 13:49 
I. Havkin все правильно, все поняли. По русски как это сказать ?
"амбулаторно"?
Амбулато́рия (от лат. ambulare — ходить) — медицинское учреждение, оказывающее помощь пациентам на приёме и на дому, но не имеющее в своём составе койко-мест.

 I. Havkin

link 14.05.2018 18:39 
Если Вы, как говорите, всё поняли, то догадываетесь, наверное, что медсестра не есть "медицинское учреждение". В материале, на который я ссылался, говорится об infirmière libérale. Во французско-русских словарях я такого не нашел. Возможно, русское соответствие знают те из россиян-участников нашего форума, кто долго живет или жил во Франции. Я смотрел параллельные тексты Reverso Context, там французскому понятию infirmière libérale соответствуют английские private nurse (персональная медсестра /не состоящая в штате больницы/) или community (healtn) nurse (патронажная медсестра, участковая медсестра).

Как бы то ни было, ясно, как я уже писал, что речь идет о любом месте вне медицинского учреждения, где пациент проходит основное лечение (в цитированном документе это Гепато-гастроэнтерологический центр), - он может сдать кровь на анализ в сторонней лаборатории, а может пригласить медсестру на дом, а потом принести результат в это учреждение, где будут проведены последующие процедуры.

Не знаю, наверное, если поликлиника присылает медсестру, то такую помощь можно и в этом случае тоже назвать амбулаторной, как и предложила коллега Lena 2. В любом случае уверен, что, с учетом всех предшествующих вариантов, ТС давно уже прекрасно разобралась, :-) как это сказать по-русски.

 Lena2

link 14.05.2018 20:41 
Когда вы лежите в больнице и какие-то анализы делаете в другом месте (абсолютно всё равно в каком, хоть у медсестры, хоть в медцентре, хоть в другой больнице), то в карточке у вас пишут, что этот анализ сделан амбулаторно.

 

You need to be logged in to post in the forum