|
link 8.07.2008 18:45 |
Subject: How do you plead? notar. Коллеги, пожалуйста, подскажите стандартный перевод этой фразы, повсеместно используемой в американских судах.
|
|
link 8.07.2008 19:09 |
По-моему, повсеместно используется "How do you plead, guilty or not guilty?" |
|
link 8.07.2008 19:16 |
Да, именно так оно и используется. Как это правильно сказать по-русски? |
|
link 8.07.2008 19:32 |
Признаёте ли вы себя виновным (в предъявленных обвинениях), разве нет? |
|
link 8.07.2008 19:42 |
Да, это было бы так, если бы эта фраза не звучала таким образом: COURT: How do you plead on Count 1 of this indictment? DEFENDANT: Not guilty. "Признаете ли Вы себя виновным" - на мой взгляд, это не совсем вяжется. Я думал, кто-нибудь знает стандартный перевод этой фразы. |
Вам только что соообщили стандартный перевод этой фразы. Что у вас не вяжется? -Признаете ли вы себя виновным по 1-му пункту обвинения? |
|
link 8.07.2008 20:25 |
Нда? А по-моему, звучит: - Признаёте ли Вы себя виновным по первому пункту обвинения? - Не виновен |
|
link 8.07.2008 20:28 |
segu, мы с Вами синхроним :-))) |
great minds... :) |
You need to be logged in to post in the forum |