DictionaryForumContacts

 volyna

link 9.07.2008 13:48 
Subject: странное восклицание
Друзья, пожалуйста, помогите найти адекватный аналог на англ.

Фраза "Ура. Ура. Озоновая дыра."

Контекст: Скажімо, якщо б Андрій Іванович не любив Миколу Савельєва, то він просто не подавав йому б руку. Казав би: «От я тебе не поважаю», - руку за спину і не подавав би. А тут же іде мова про те, що всі кричать: „Ура-ура, озонова дира.”.

Речь идет о том, что мэр не финансируем муниципальную газету из-за конфликта с главным редактором.

Буду оч. благодарна

 Aiduza

link 9.07.2008 15:10 
Это своеобразный эвфемизм, т.к. оригинальное выражение (по крайней мере то, что я от знакомых слышал) - "Ура, в ж*пе дыра" (в основном это реакция на услышанное "ура", скажем, во время показа парада на Красной площади).

 nephew

link 9.07.2008 17:39 
what the story morning glory
:)

 Aiduza

link 9.07.2008 18:06 
what's...

 nephew

link 9.07.2008 18:14 
...the buzz - tell me what's a happenin'

 volyna

link 10.07.2008 10:23 
Спасибо!
И за варианты, и за этимологию:)

 Aiduza

link 10.07.2008 10:31 
из той же серии: "- Как здоровье? - Как дерьмо коровье." (из какого-то советского сериала про Сибирь).

 

You need to be logged in to post in the forum