DictionaryForumContacts

 TusenTakk

link 3.07.2011 20:12 
Subject: AKTE VAN LEVERING: ещё один пассаж
Добрый вечер все коллегам!
Искренне прошу помочь. Не могу разобраться до конца. Благодарю за любые подсказки.

Het verkochte is door verkoper met meer verkregen door de inschrijving in de daartoe bestemde openbare registers op zestien november tweeduizendzes in deel 51049 nummer 166, van een afschrift van een akte van levering, houdende kwijting voor de koopsom, welke akte daags daarvoor werd verleden voor mij, notaris.

Предмет продажи приобретен продавцом MET MEER (к чему это?) путём регистрации шестнадцатого ноября две тысячи шестого года в соответствующих открытых регистрах (часть 51049 номер 166), на основании??? ???копии акта о передаче в собственность и при наличии квитанции на сумму купли-продажи, который акт/документ/контракт??? за день до этого был оформлен в моём, нотариуса, присутствии.

 Tante B

link 4.07.2011 4:11 
вижу следующее (могу ошибаться):
приобретен в числе прочего
путем записи копии в реестры (не регистры!!!)
включая квитанцию об оплате
welke akte = akte van levering

 TusenTakk

link 4.07.2011 5:37 
Добрый день, Tante B!
Спасибо.
Дальнейшие поиски по паутине показали, что houdende kwijtig voor... по-английски "recording the full settlement of...", а по-испански "relativo/a al pago del precio de compra...", то есть, как я думаю, перед тем как регистрировать копию, продавец оплатил сумму по договору.

Таким образом, вот что получилось:

Продавец приобрёл в числе прочего (С ИЗЛИШКОМ???) предмет продажи путём записи копии акта о передаче, который за день до этого был оформлен в моём, нотариуса, присутствии, в соответствующих открытых реестрах (часть 51049 номер 166) шестнадцатого ноября две тысячи шестого года после оплаты суммы купли- продажи.

 

You need to be logged in to post in the forum