DictionaryForumContacts

 Sunnybebek

link 15.07.2008 12:21 
Subject: high-value-added products
high-value-added products manufacturers or distributors groups will be approached.

Подскажите пожалуйта, как лучше перевести эту фразу.

Огромное спасибо!

 Aiduza

link 15.07.2008 12:44 
Возможно, имеется в виду продукция с быстрой окупаемостью. В словаре уже искали?

 Sunnybebek

link 15.07.2008 12:51 
В словаре ничего похожего не нашла. Поэтому и спрашиваю тут.

 Aiduza

link 15.07.2008 12:55 
Выбирайте (из "Лингво"):

high value-added part - дорогая в обработке деталь
комплектующие изделия - value-added equipment
value-added business , бизнес с высокой добавленной ценностью [стоимостью] ( производство на последних этапах технологической цепи, когда организация имеет дело с изготовлением готовой продукции для потребителей; поскольку здесь возможно придумывать всякие разные улучшения продукта, которые «добавляют ценность» и позволяют продавать продукт дороже, это считается более выгодным участком для бизнеса ) See: commodity-driven business

 Sunnybebek

link 15.07.2008 12:57 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum