Subject: соглашение law Не могу правильно перевести фразу in defending and exercising в следующем предложении:The Recipient will disclose confidential information without consent of the Disclosing Party to judicial bodies and to its representatives in defending and exercising its rights hereunder. Это из соглашения о конфиденциальности. Заранее спасибо! |
exercisting - "во исполнение", "исполняя" (имхо-гипотеза) |
в цели защитой или осуществления своих прав ???? защишая или осуществляя ... ??? |
может, так: в защиту или осуществление своих прав по данному соглашению? |
Получатель (party? - Получающая сторона?) раскроет конфиденциальную информацию судебным органам и их представителям в целях защиты и реализации своих прав по настоящему Соглашению без согласия на то Раскрывающей стороны. |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |