DictionaryForumContacts

 Coleen Bon

1 2 all

link 8.08.2008 9:14 
Subject: Помогите в лингвистическо-политическом вопросе (да, это офф)

 tumanov

link 10.08.2008 10:39 
Наши, это которые из Таллинна?
Сказать, что они пропитаны "любовью" (слово подберите сами) к соседу, это не сказать ничего.

Вот только один пример. Я сам видел кадры хроники, на которых веселые школьницы в национальных костюмах вручали цветы гостям. Вы прекрасно знаете, как роно встречают делегации, особенно из-за рубежа. И увидеть что-нибудь некрасивое можно только при большом

http://www.rol.ru/news/misc/newssng/05/08/16_016.htm

Вернувшись домой, дама получила на орехи за свои высказывания.

http://www.regnum.ru/news/503060.html
..
Репс признала свою вину. Министр призналась, что во время визита в Марий Эл говорила слишком много и стала жертвой российской пропаганды, пишет "Ээсти Пяэвалехт". "Контекст моего интервью, данного российскому телевидению, был искажён. Комментируя это, скажу только, что мне очень жаль, что наши профессиональные политики поверили русской пропаганде больше, чем своим коллегам. Я по-прежнему придерживаюсь того мнения, что в Марий Эл далеко не всё в порядке. Российская пропаганда работает отлично и очень профессионально, жаль только, что мы не смогли адекватно на это отреагировать", - сказала Репс на пресс-конференции в пятницу, 19 августа. Министр добавила, что показанное интервью было лишь частью того, что она вообще говорила, а свою похвалу адресовала марийскому народу. "Поверьте, меня приняли там как такую же интригующую эстонку, как приняли бы любого из нас - очень злобно, придирчиво и под строгим контролем", - заключила Репс.
...
http://kti.atricom.ru/forum/viewsubject.asp?id=747&page=4

Верность данной концепции использования финно–угров России как расходный материал политических амбиций эстонской элиты подтвердила и правящая сегодня в Эстонии коалиция, в озвученных центристом Энном Ээсмаа рекомендациях парламентской комиссии по внешней политике парламента Эстонии. Поэтому, увидевшая своими глазами отсутствие «угнетения» марийского народа в Марий Эл Майлис Репс, вернувшись в Эстонию, обрушилась на Россию, уперкая ее в том, что по ее сведениям марийцам недоступно право на высшее образование на родном языке, а премьер Антсип процитировал длинный список фактов нарушения прав марийского народа. Он сообщил, что «в этом году в Марий Эл будет закрыто 12 школ с марийским языком обучения. Еще 37 школ будут превращены в заведения с русским языком обучения.» По словам Ансипа, он получил эту информацию из рапорта Европарламента, который составили признанные на международном уровне эксперты. Однако, как напоминает корреспондент ИА REGNUM, рапорт для Европарламента был инициирован эстонской стороной и составлен Эстонским институтом прав человека, финансируемым эстонским правительством и ,соответственно, зависящим от эстонских политиков.

 tumanov

link 10.08.2008 10:46 
На этом примере я хочу показать, как наша пресса освещает события за рубежом и отношения других государств. Мне кажется ни одна соринка в московском глазу не остается незамеченной. А в киевских глазах их просто не бывает. :0)
По определению. :0)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.08.2008 11:07 
2 Madjesty

Прямо на сайте Yahoo видел заголовок -- Salma Hayek, a famous Latina actress... Времена меняются.

2 tumanov

На мой вопрос об объективности российских официозных СМИ в отношении Украниы Вы привели обширный материал о придирчивости эстонских СМИ при освещении дел российских.... Остается мне заключить, что и в Киеве не без урода. В чем я особо и не сомневался)))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.08.2008 11:49 
**Сказать, что они пропитаны "любовью" (слово подберите сами) к соседу, это не сказать ничего.**

В свете последних событий их нелюбовь представляется более чем мотивированной.

 nephew

link 10.08.2008 11:49 
Latino: (Capital “L,” with “a” or “o” at the end used to connote gender.) Politically correct term for those from Spanish or Portuguese speaking cultures. “We use it instead of Hispanic when we want to refer to many different national groups where there has been an indigenous-European mix.”

http://www.inthesetimes.com/article/3027/a_politically_correct_lexicon

+ http://www.illinimedia.com/di/feb03/feb10/news/stories/news_story11.shtml

 tumanov

link 10.08.2008 11:50 
Я повторюсь, все хороши.
И, как мне кажется, особенно должны это понимать переводчики, у которых, если мне не изменяет память, специальность военная, особенно связана с пропагандой.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.08.2008 12:29 
Не, у нас в Лумумбе (откуда диплом переводческий) никаких милитаристских загибов не было - сплошной "хинди-руси бхай-бхай". Что она имплицитно военная, я понял только в армии, когда мне предложили службу в соответствующем звании, департаменте и специальности.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all