|
link 5.09.2008 14:19 |
Subject: making life run more smoothly Пожалуйста, помогите перевести.making life run more smoothly Это лого службы психологической помощи Заранее спасибо |
|
link 5.09.2008 14:25 |
" вести более спокойный образ жизни" отсебятина но может сойдёт |
мы делаем (Вашу) жизнь более гладкой/беззаботной |
помогая идти по жизни с лёгкостью |
сглаживаем кочки на жизненном пути |
|
link 5.09.2008 15:00 |
Thank you so much for improvising. The target language is not Russian in this case and all these options sound weird in that language. . . Thanks anyway. |
what was the big idea then? |
развивая тему сглаживания кочек: От колыбели до гроба как по маслу! |
с нами без потрясений |
подстелим вам соломки |
sledopyt the big idea was пятниццо, вечер |
под духовой оркестр республики, наверное, и помирать легче |
|
link 5.09.2008 15:20 |
sledopyt No offence, please . . . |
no offence taken ... I just thought you could have had the answer in your target language if we new what it was from the start... |
zivotem -- snadne a rychle! oops. |
А лидирует - как всегда с отрывом - Шумов)) Изменим жизнь: была гадкая, станет гладкая! |
|
link 5.09.2008 15:42 |
sledopyt "I just thought you could have had the answer in your target language. . ." HIGHLY unlikely! Forget it. |
What's the language, then? |
|
link 5.09.2008 15:52 |
Ooops . . . |
That's just not fair!!! Dying of curiosity is not the best way to go, you know... Pray tell! |
You need to be logged in to post in the forum |