DictionaryForumContacts

 rustik@safecap

link 16.09.2008 12:46 
Subject: OFF. Школьные учебники по английскому !!
Сегодня утром просматривал один учебник для 7-классов, гордо названный Workbook (на европейский манер).Много непонятного.Вот один пример(предложение из текста), который сразу бросился в глаза.

Текст: Don't eat with bears.
.....
Some simple dos and don'ts can help you save your food.

 Aiduza

link 16.09.2008 12:49 
наподобие Don't run with scissors?

 Lkovalskaya30

link 16.09.2008 12:50 
хороший учебник, уже с 7 класса готовит ребенка к сдачи TOEFL))

 rustik@safecap

link 16.09.2008 12:54 
а еще посмотрел на записи ученика, под картинкой где двое детей разговаривают, но один не смотрит в глаза другу.
He should contact eye.
мол, ему нужно смотреть на собеседника,
и это кажется писал(а) учитель.

 cherrybird

link 16.09.2008 12:56 
Просветите, пожалуйста, что значит Don't run with scissors?

 Supa Traslata

link 16.09.2008 13:22 
Ааа... это старая добрая английская пословица, по-русски будет что-то вроде "не бегай с ножницами"!

 nekolya

link 17.09.2008 14:22 
У нас есть такой дядечка в Украине , по фамилии Плахотник.. Он, видимо, имеет очень серьёзные в министрестве образования.. Иначе появление его учебников по инглишу в программе ОШ я объяснить не могу...

с 5 по 9 класс дети занимаются по этим занятным книжицам..
В КАЖДОМ тексте, предлагаемом к изучению, не придираясь, можно найти 1-4 ошибки, 1-2 из которых -грубые. Храмает, в основном, грамматика - пропущенные вспомогательные глаголы и т.п..

Не могут не радовать и лексические решения, предлагаемые г-ном Плахотником.. Например, незамысловатое словосочетание "отмечать праздник" в значении "праздновать".. думаете, здесь нужно использовать глагол celebrate?
А вот Плахотник считает, что, организовывая в школе концерт, посвящённый Дню Победы, дети не celebrate праздник ,а MARK... берут себе фломастер.. подходят к календарю и mark a holiday...

 nekolya

link 17.09.2008 14:24 
хрОмает, в смысле ( спеллинг у меня) :))))

 vittoria

link 17.09.2008 14:26 
в середине 90-х был неплохой такой учебник Happy English I.
он казался чем-то запредельным, если сравнивать со Старковым и его The Stogovs at the farm.

 

You need to be logged in to post in the forum