Subject: start up & other sheet tech. Приветствую всех.Оооочень сильно затрудняюсь даже в понимании следующего названия (названия раздела): commissioning test procedure – методика проведения приемосдаточных испытаний По всей методе только и говориться про start up to FSNL. Вот несколько примеров: 2 Из текста Below are listed the steps for the start up to FSNL test Проблема в том, что встречаются только отдельные предложения. Далее по тексту, как правило, следует просто набор некоторых действий, не сильно способствующий для понимания Если кто поймет – свистните, pleeease! Может тут нечто из предлогов пропущено. Ну просто не понимаю куда fuel gas припаять….? |
ох уж эти просиджеры... :) моя догадка, что между Fuel и Gas по смыслу должно стоять двоеточие или тире. То есть этот тест проводится с использованием бензина (исхожу из американского варианта, хотя может быть и "газа") в виде топлива |
FSNL test fuel gas испытания на полной скорости холостого хода при питании от топливного газа |
yeah... what he said. :) |
You need to be logged in to post in the forum |