DictionaryForumContacts

 KML*

link 24.10.2008 23:07 
Subject: pre-cats yard
Non intrusive construction technique selection for civil works making use of pre-cats yard and fast track assemblies and installation machinery

правильно ли я понимаю, что это что-то вроде участка, где разрешено использование гусеничного транспорта?

 lisulya

link 24.10.2008 23:12 
по-моему yard это выступает в роли определения и относится (так же как и fast-track) к assemblies.

 KML*

link 24.10.2008 23:13 
ммм... или это парк колесных (не гусеничных машин)???
или еще что?

в общем ,помогите пжлст

 lisulya

link 24.10.2008 23:17 
а что Гугль говорит на эту тему?

 KML*

link 24.10.2008 23:18 
ничего не говорит, он не знает, что это такое :)

 lisulya

link 24.10.2008 23:23 
ну вот хотя как бы pre-cats -- это вспомогательный катализатор, он сюда как бы не вписывается... в этом проблема?

 KML*

link 24.10.2008 23:27 
вспомогательный катализатор сюда ну никак не вписывается, так как речь идет о строительстве :):):)

 lisulya

link 24.10.2008 23:30 
может это какие-то машины, связанные с бетонными/асфальтовыми работами?

http://www.google.com/search?hl=ru&safe=active&q=precat+machinery+civil+engineering&btnG=Поиск&lr=

 lisulya

link 24.10.2008 23:32 
или даже не машины, а установки или тому подобное

 Alex Nord

link 25.10.2008 1:32 
что-то мне кажется, что там просто очепятка - должно быть pre-cast yard

 KML*

link 25.10.2008 2:42 
очень может быть что и опечатка, там их хватает, и предлогов дофига пропущено :)
ща буду придумывать смысл :)
спс

 

You need to be logged in to post in the forum