DictionaryForumContacts

 shshaman

link 28.10.2008 16:25 
Subject: fire for
Помогите, пож-та, перевести: fire for

Контекст:
Jones was one of the best engine-drivers of that line. And Peter who fired for him was considered a first-rate worker too.

Заранее спасибо

 lisulya

link 28.10.2008 17:09 
там про паровозы или про что?

возможно "был его кочегаром"...

 shshaman

link 28.10.2008 18:22 
про машинистов.... причем тут кочегар?? fire for как перевести, не понимаю

 lisulya

link 28.10.2008 18:43 
при том что паровозы обслуживались командой из 2х человек -- машинист и кочегар. Джонс был машинистом, а Питер -- его кочегаром.

 nephew

link 28.10.2008 19:00 
to fire .... to feed or serve the fire of < fire a boiler >

 shshaman

link 29.10.2008 15:42 
спасибо огромное... сначала не понял........

 

You need to be logged in to post in the forum