Subject: продавливание (местный срез) срочно!!! construct. Пожалуйста, помогите перевести."продавливание" Слово встречается в следующем контексте: нормы сироительства: бетонные и железобетонные конструкции "продавливание" (местный срез) является результатом действия сосредоточенных сил или реакций, приложенных к сравнительно малым площадкам (речь идет о проектировании соединений плит и колонн), именуемым далее площадью приложения местной нагрузки. Заранее спасибо |
"punch" или "impact punch" |
You need to be logged in to post in the forum |