Subject: информированное согласие Здравствуйте!Помогите с переводом!Подскажите,что не так перевела и как лучше было перевести!оригинал: Информированное согласие Настоящим документом подтверждаю свое согласе/несогласие на публикацию аудио-,видеоматериалов в публичном доступе сети Интернет для свободного некоммерческого использования в рамках приоритетного национального проекта "Образование". Мероприятие: Научно-практическая конференция "Клиническая фармакология практическому здравоохранению". _______________согласен _______________несогласен Почему_____________________________________________ Перевод: |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.11.2008 13:15 |
I do hereby agree to the publication of audio/ video materials on the Internet for free non-commercial use under the National Project "Education". Event: Scientific and Practical Conference "Clinical Pharmacology for the Practical Public Health Care" .... |
You need to be logged in to post in the forum |