DictionaryForumContacts

 multiplukha82

link 16.11.2008 4:44 
Subject: loading lay/can date
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в одном из пунктов договора на перевозку груза.
Заранее спасибо

 ursusrussus

link 16.11.2008 4:57 
Это laycan. Т.е. "даты стоянки судна для погрузки"

 tumanov

link 16.11.2008 15:54 
ни в коем случае это не даты стоянки
вы попутали с laytime. Да и laytime - это не совсем "даты стоянки", а расчетное время согласно договору, предусмотренное по плану на обработку судна. И оно, кстати, может очень даже быть одно на два порта, порт погрузки и порт выгрузки.

 

You need to be logged in to post in the forum