DictionaryForumContacts

 Лена22

link 16.11.2008 14:15 
Subject: net space drawing
Пожалуйста, помогите перевести.

net space drawing.....

Выражение встречается в следующем контексте:

net space drawings shall provide extra information....
(это из контракта)

Заранее спасибо!!!

 tumanov

link 16.11.2008 15:46 
Sorry to say, but we need some extra information.

 Лена22

link 16.11.2008 16:22 
Ext. контекст:

The preparation of net space drawings, which constitute an important part of the Basic Design has been subcontracted by AAA to BBB.

Net space drawings shall provide extra information with regards o the position of doors, windows, stairs.

Help please!!!

 tumanov

link 16.11.2008 16:33 
Безотносительно проекта, надо понимать, здания, хочу спросить: "с на конце у регарда так и было в оригинале?"

Где-то читал правило, что или "with regard" или "as regards".

Что же до текста, то имхо "чистого пространства" или "полезного", но полезный тут неявно вылезает. Я бы остановился на "чистом пространстве".

Возможно, у строителей есть для такого дела свой термин.
Я бы завел себе консультанта из числа строителей.

 Лена22

link 16.11.2008 16:41 
tumanov, огромное спасибо!

Именно "with regards" - ошибка!
Да вообще как-то ошибок много попадается для такого документа...

А может"чертежи общей площади/пространства"...?

 tumanov

link 16.11.2008 16:44 
net и общей, имхо, антагонисты.

 Лена22

link 16.11.2008 17:32 
=)

 

You need to be logged in to post in the forum